Skip to Main Content
Have library access? Log in through your library
The Poems of Mao Zedong

The Poems of Mao Zedong

TRANSLATIONS, INTRODUCTION, AND NOTES BY WILLIS BARNSTONE
Copyright Date: 1972
Edition: 1
Pages: 168
https://www.jstor.org/stable/10.1525/j.ctt1ppfx0
  • Cite this Item
  • Book Info
    The Poems of Mao Zedong
    Book Description:

    Mao Zedong, leader of the revolution and absolute chairman of the People's Republic of China, was also a calligrapher and a poet of extraordinary grace and eloquent simplicity. The poems in this beautiful edition (from the 1963 Beijing edition), translated and introduced by Willis Barnstone, are expressions of decades of struggle, the painful loss of his first wife, his hope for a new China, and his ultimate victory over the Nationalist forces. Willis Barnstone's introduction, his short biography of Mao and brief history of the revolution, and his notes on Chinese versification all combine to enrich the Western reader's understanding of Mao's poetry.

    eISBN: 978-0-520-93500-6
    Subjects: Language & Literature

Table of Contents

  1. Front Matter
    (pp. [i]-[ix])
  2. Table of Contents
    (pp. [x]-[xii])
  3. 1: Introduction
    (pp. 1-28)

    Poetry in China is the Great Wall. Or as more accurately represented in Chinese characters, the Long Wall.¹ Its long uniform strength crosses the northern deserts, rides nimbly and evenly over Du Fu′s yellow hills, and winds through the great snow mountain ranges. It has held in civilization, at times walled it in, from the barbarian outer kingdoms; yet as Mao writes in the poem ″Snow,″ from the Long Wall one sees, in both directions, the vastness of the natural world.

    Like the Wall though even older, Chinese poetry stalks through nature and historical events. It is an even structure,...

  4. 2: The Poems

  5. 3: Afterword

    • Richard Nixon and Mao’s Poetry
      (pp. 115-118)

      President Richard Nixon opened China to the West through his 1972 journey to Beijing and Shanghai, where at world-publicized meetings he spoke to Chairman Mao Zedong and to Premier Zhou Enlai. At their first historic meeting the president, who had with him a copy ofThe Poems of Mao Tse-tung, recited Mao′s verses, which he had committed to memory.

      Frank Gannon, biographer of Richard Nixon, interviewed the former president on May 27, 1983. In the interview Nixon describes his visit, Premier Zhou Enlai′s commentary on Mao′s poems, and how he and Zhou studied one of them together in a guesthouse....

  6. 4: Appendixes

  7. Notes on the Poems
    (pp. 131-148)
  8. Acknowledgments
    (pp. 149-150)
  9. Note on the Translator
    (pp. 151-151)
  10. Back Matter
    (pp. 152-152)