A Dictionary of Literary Devices
A Dictionary of Literary Devices: Gradus, A-Z
Translated and adapted by Albert W. Halsall
Copyright Date: 1991
Published by: University of Toronto Press
https://doi.org/10.3138/9781442670303
Pages: 545
https://www.jstor.org/stable/10.3138/9781442670303
Search for reviews of this book
Book Info
A Dictionary of Literary Devices
Book Description:

Skilfully translated into English, and adapted for an English-language audience with illustrations taken from an astonishing range of contemporary texts, literary and popular, drawn from literature, radio, television, and the theatre, "Gradus" will be a constant source of information and delight.

eISBN: 978-1-4426-7030-3
Subjects: Language & Literature
You do not have access to this book on JSTOR. Try logging in through your institution for access.
Log in to your personal account or through your institution.
Table of Contents
Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
Select / Unselect all
  1. Front Matter
    Front Matter (pp. i-vi)
  2. Table of Contents
    Table of Contents (pp. vii-viii)
  3. Translator’s Preface
    Translator’s Preface (pp. ix-xiv)
  4. Extracts from the Original Introduction
    Extracts from the Original Introduction (pp. xv-xx)

    The following pages contain an alphabetical listing of traditional literary figures, defined on the basis of a sampling of modern texts ... Due consideration of their overall system ... has led me to propose some new definitions and also some novel concepts.

    ...

    [Gradusaims to encourage the personal involvement that readers achieve with literary texts by increasing their understanding of rhetorical forms, and by helping them to produce their own readings.] Having learned to recognize the interplay of literary forms, readers will perhaps be no longer satisfied either to remain passively subject to the text’s impregnating influence, or to...

  5. GRADUS: A-Z
    GRADUS: A-Z (pp. 1-478)

    A graphic reduction (as in ’etc.’ for ’et cetera’). See Marouzeau.

    Exx: Engl. (English), F. (French), Amer. (America[n]), Can. (Canada)

    Ex: The narrator of Dickens’sMystery of Edwin Droodremarks (in ch. 11) on the ’mysterious inscription: P.J.T. 1747’ over the door of Mr Grewgious’s chambers, and then proposes throughout the ensuing narrative a number of possible explanations: ’It might mean Perhaps John Thomas ... Pretty Jolly Too ... Possibly Jabbered Thus,’ etc.

    Ex: ’My identity as a poor F[rench] C[anadian] condemned me, as a result of two centuries of [linguistic] delirium, to speak badly, without taking any pleasure in...

  6. Bibliography
    Bibliography (pp. 479-500)
  7. Index
    Index (pp. 501-545)
University of Toronto Press logo