Skip to Main Content
Rede Me and Be Nott Wrothe

Rede Me and Be Nott Wrothe

JEROME BARLOWE
WILLIAM ROYE
edited by Douglas H. Parker
Copyright Date: 1992
Pages: 247
https://www.jstor.org/stable/10.3138/j.ctt2ttmqv
  • Cite this Item
  • Book Info
    Rede Me and Be Nott Wrothe
    Book Description:

    A critical, old-spelling edition of Rede me and be nott wrothe (1528), complete with an introduction, explanatory notes and glossary.

    eISBN: 978-1-4426-7909-2
    Subjects: Language & Literature

Table of Contents

Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
  1. Front Matter
    (pp. i-iv)
  2. Table of Contents
    (pp. v-vi)
  3. Acknowledgments
    (pp. vii-viii)
  4. INTRODUCTION

    • Prologue
      (pp. 3-11)

      Rede Me and Be Nott Wrothe,reputedly written by Jerome Barlowe and William Roye, is a long pre-Reformation verse satire, largely in dialogue, which unrelentingly and irreverently attacks various aspects of Roman Catholicism as well as Cardinal Thomas Wolsey, England’s powerful prelate-chancellor in power under Henry VIII from 1515 to 1529. Written probably late in 1527 and published in 1528 in Strasbourg by the Protestant printer Johann Schott, this acerbic indictment of the traditional church was, like other early English Protestant works of the period, probably too inflammatory and controversial for the authors to publish in their own religiously conservative...

    • Literary Aspects of the Satire
      (pp. 12-20)

      A careful sorting out of the wayward material ofRede Me and Be Nott Wrotheshows that the satire in general is directed mainly at two targets. The first is Wolsey who seems to represent for the authors the epitome of all that is wrong with the Roman Catholic church in England. The second is the great variety of perceived corruptions within that church. The authors are relentless in their attacks on Wolsey’s arrogance, pomp, wealth, corruption, and immorality. When they turn their attention to the church over which he presides they attack the mass, the sacraments, pilgrimages, and various...

    • Sources and the Tradition of Religious Satire
      (pp. 21-28)

      In hisStudies in the Literary Relations of England and Germany in the Sixteenth Century,Charles Herford suggests thatRede Me and Be Nott Wrothe,with its emphasis upon a dying mass, found its inspiration inDie Krankheit der Masse,by the Swiss poet Niclaus Manuel (40). Herford claims that this verse dialogue ‘is the triumphant cry of Swiss Protestantism over the fall of the Mass in Switzerland’ (40). For Herford, the connection between Manuel’s ‘incomparably superior’ work and Barlowe and Roye’s is clear. Doubting that Roye could have actually read and examined the Swiss work because ‘of the inferiority...

    • Authors, Date, and Printer
      (pp. 29-38)

      AlthoughRede Me and Be Nott Wrothewas published anonymously, doubtless because of the heretical and inflammatory material contained within it, most authorities agree that the authors of the tract are Jerome Barlowe and William Roye. William Roye is perhaps best known for his not altogether happy associations with the more famous William Tyndale, and it is from Tyndale that we receive most of our information about Roye’s activities on the continent. Roye ‘was possibly the son of William Roy, native of Brabant, to whom letters patent were issued in London on 3 Feb. 1512’ (DNB). ‘Roye, or Petit, came...

    • Interrelation of Editions
      (pp. 39-44)

      The first edition of the dialogue seems to be a carefully printed text relatively free from obvious error. As the ‘Emendations’ indicate, all errors are of a minor and unspectacular nature; when they do occur, they are mostly punctuation and/or spelling variants. Occasionally one runs across errors in layout: the pattern of line indentations in the text is sometimes not adhered to. Further, once in a while 1528 errs by omitting speech headings (ie, Watkyn, leffraye) and sometimes gives the change in speech headings at the wrong point; this latter error would seem to result from an inaccurate alignment of...

    • Bibliographical Descriptions
      (pp. 45-48)

      Title Page: [three couplets, two above and one below an elaborate design – a parody of a heraldic crest – containing, in part, a Cardinal’s hat, a club, griffons, and six bull’s heads. In the centre of the design is a shield upon which is a dog; six axes on a white background are dripping drops of blood. The colour scheme of the whole is red, white, and black with the Cardinal’s hat, griffons, club, and drops of blood in red. The first couplet is also in red.] Rede me and be nott wrothe | For I faye no thynge but tiothe....

  5. Rede Me and Be Nott Wrothe
    (pp. 49-158)

    By youre last letter, dere brother in Christ, I perceved that youre desyre was to have the lytle worke which ye sent wele examened and diligently put into prynt. Which thynge (the bonde of charite where with not alonly you and I, but we with the whole nombre of Christes chosen flocke, remaynge amonge oure nacion of englisshe men, are knet together purly for the truthes sake pondered) I coulde do no lesse but fulfill and accomplysshe. For as moche as it is a thynge so necessary. Where of no doute shall spynge grett frute vnto the fammisshed, and lyght...

  6. Commentary
    (pp. 159-209)

    NoteBecause William Roye was William Tyndale’s helper during Tyndale’s work on the English New Testament I have quoted from the 1526 Tyndale New Testament throughout the Commentary to explain the authors’ reference to certain New Testament passages in the poem.

    1-2Cf the opening of another work tentatively, but wrongly, attributed to Roye in theBritish Museum Catalogue: ‘O Read me for I am of great Antiquitie / I plaine Piers which can not flatter ...’ The date given to this work, 1550, clearly makes it belong to someone other than Roye, who was executed in Portugal in the...

  7. Glossary
    (pp. 210-227)
  8. Press Variants in the 1528 Copy Text
    (pp. 228-228)
  9. Emendations
    (pp. 229-232)
  10. Variants
    (pp. 233-241)

    To all them that loue Goddes worde unfaynedly L.R. wysheth grace and peace from God the Father, through our Lorde lesus Christ.

    Ryght gentle Brethern and Fryndes in the Lorde, as I was syttynge at the table vpon Easter daye last past, a certayne frynde of myne delyuered me this lytle treatise, desyrynge me to pervse and reade it: Which thynge whan I had ones done, I consulted with me frynde, shewynge hym that I thought it good to set it forth in Print. Vnto the whiche thynge he most gladly consented. This boke was prynted in the in the...

  11. Bibliography
    (pp. 242-247)