The Tale of the Alerion

The Tale of the Alerion

GUILLAUME DE MACHAUT
MINNETTE GAUDET
CONSTANCE B. HIEATT
Copyright Date: 1994
Pages: 200
https://www.jstor.org/stable/10.3138/j.ctt4cgjg6
  • Cite this Item
  • Book Info
    The Tale of the Alerion
    Book Description:

    With this scholarly translation, Minnette Gaudet and Constance B. Hieatt made this long-neglected narrative poem, theDit de l'alerion- a treatise on love and falconry - available to students of medieval literature.

    eISBN: 978-1-4426-1657-8
    Subjects: Language & Literature

Table of Contents

  1. Front Matter
    (pp. i-iv)
  2. Table of Contents
    (pp. v-vi)
  3. Preface
    (pp. vii-2)
    MINNETTE GAUDET and CONSTANCE B. HIEATT
  4. Introduction
    (pp. 3-26)

    Guillaume de Machaut was the most important poet and musician of fourteenth-century France. He is one of the very few musicians of his age whose music is still played and studied widely today; it is also generally available in modern recordings.¹ As a poet, he had an enormous output and an even more enormous influence on his fellow poets - especially in France, of course, where those who looked to him as a model included virtually all the poets whose works have survived from the next century or so: for example, Eustache Deschamps, Charles d’Orléans, and Christine de Pisan. But...

  5. Notes to the Introduction
    (pp. 27-37)
  6. Bibliography of Works Cited
    (pp. 38-44)
  7. The Tale of the Alerion
    (pp. 45-166)
  8. Notes to the Translation
    (pp. 167-178)
  9. Appendix A: ‘Learned’ Sources of Information about the Alerion
    (pp. 179-184)
  10. Appendix B: Numerology and Machaut’s Structure
    (pp. 185-188)
  11. Index
    (pp. 189-192)