In a remarkable instance of literary and philosophical interpretation, the incomparable Gilles Deleuze reads Marcel Proust's work as a narrative of an apprenticeship-more precisely, the apprenticeship of a man of letters. Considering the search to be one directed by an experience of signs, in which the protagonist learns to interpret and decode the kinds and types of symbols that surround him, Deleuze conducts us on a corollary search-one that leads to a new understanding of the signs that constitute A la recherche du temps perdu.
In Richard Howard's graceful translation, augmented with an essay that Deleuze added to a later French edition,Proust and Signsis the complete English version of this work. Admired as an imaginative and innovative study of Proust and as one of Deleuze's more accessible works,Proust and Signsstands as the writer's most sustained attempt to understand and explain the work of art.
Table of Contents
You are viewing the table of contents
You do not have access to this
on JSTOR. Try logging in through your institution for access.