In this unprecedented study, Lúcia Sá approaches indigenous texts as creative works rather than source material. She offers a historical overview of the impact of these texts on mainstream Spanish-American and Brazilian literatures, detailing comparisons with native sources and making close analyses of major instances, such as Mário de Andrade’s classic Macunaima (1928) and Mario Vargas Llosa’s The Storyteller (1986).
Subjects: Language & Literature
You do not have access to this book on JSTOR. Try logging in through your institution for access.
Log in to your personal account or through your institution.
Table of Contents
Export Selected Citations
Export to NoodleTools
Export to RefWorks
Export to EasyBib
Export a RIS file
(For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...)
Export a Text file