Cuentos folclóricos de Indonesia

Cuentos folclóricos de Indonesia

Edición y revisión de la traducción Evi Yuliana Siregar
Copyright Date: 2011
Published by: Colegio de Mexico
https://www.jstor.org/stable/j.ctt14jxnp1
  • Cite this Item
  • Book Info
    Cuentos folclóricos de Indonesia
    Book Description:

    Este libro forma parte de una tradición oral que hasta nuestros días ha conservado su fuerza y su popularidad, y constituyen un acervo cultural de gran importancia. Los cuentos de la tradición oral indonesia han funcionado como instrumentos de crítica social y de enseñanza moral, a la vez que han legitimado ideas y reflejado los deseos y esperanzas de amplios sectores sociales. Quizás, también han sido recursos para evadir la realidad. Cualquiera que sea el propósito, estos relatos exploran temas relacionados estrechamente con la cotidianidad. La mayoría no contrasta al individuo bueno y al malo desde un punto de vista ontológico, sino que los confronta con las consecuencias de sus actos. Ser el héroe o la heroína de la historia no es lo que importa: lo trascendental es la lucha por resolver un dilema interno, ello los conecta con sempiternas preocupaciones humanas que rebasan el ámbito local de donde surgieron.

    eISBN: 978-607-462-360-4
    Subjects: Language & Literature

Table of Contents

  1. Front Matter
    (pp. 1-6)
  2. Table of Contents
    (pp. 7-8)
  3. INTRODUCCIÓN
    (pp. 9-18)
    Evi Yuliana Siregar

    Aún recuerdo con claridad, palabra por palabra, el cuento “Tapi Surattagan” que contaba mi madre, particularmente la parte entonada por el hermano de Tapi Surattagan; asimismo, puedo imaginar el escenario sobre el hijo menor que lloraba de hambre y de aflicción por querer estar con su madre. Mil veces escuché esa historia y lloré igual número de veces. Cuando era pequeña, la historia me impresionó tanto que siempre pensaba cómo los niños deben escuchar las palabras de sus padres para evitar una tragedia. Quizá exagero un poco, si bien mi objetivo es sólo subrayar cómo los cuentos afectan nuestras emociones...

  4. CALWAN-ARANG
    (pp. 19-30)

    Había [una vez] un rey de Daha. Durante su mandato había tranquilidad; había paz durante su gobierno. Maharâjâ Erlanggha era su nombre. Era muy prudente.

    [En ese mismo tiempo] había una viuda que vivía en [un pueblo llamado] Girah. Calwan-Arang era su nombre. Tenía una hija llamada Ratna Manggalî. Era muy bonita. Pasó mucho tiempo y ningún hombre le había pedido la mano. Ni la gente de Girah, ni la gente de Daha, ni la que vivía en la orilla [de esa región] se atrevía a pedir la mano de la hija de esa viuda que la gente llamaba Ratna...

  5. TIMUN EMAS
    (pp. 31-36)

    El señor y la señora Simin vivían en un pueblo lejano. Eran campesinos, pero tenían una vida satisfactoria, pues sus cosechas siempre eran abundantes. Sólo había un problema que les causaba aflicción: el señor y la señora Simin aún no habían tenido hijos.

    Los dos esperaban mucho que un día pudieran tener, por lo menos, un hijo. Así que cada día rezaban mientras hacían ofrenda a los dioses en el bosque, al terminar el trabajo en el campo de arroz. Un día, el guardia del bosque, un gigante cruel que tenía poderes divinos, escuchó la petición de esa pareja. Él...

  6. RARA ANTENG Y JAKA SEGER
    (pp. 37-40)

    Cuando el Reino de Majapahit fue atacado por sus enemigos, toda la población, incluso los dioses, huyó. La población fue a vivir a las faldas de la montaña Bromo. Sin embargo, los dioses fueron a vivir a las faldas de la montaña Pananjakan, lejos de la montaña Bromo.

    Un día, uno de los dioses reencarnó en un ser humano. Al nacer lo hizo como una niña de hermosa cara. Ella no lloró como el resto de los bebés y por eso recibió el nombre de Rara Anteng, que significa “la tranquilidad”. Al mismo tiempo, la esposa de un sacerdote dio...

  7. LA CEREMONIA DE KASADA
    (pp. 41-44)

    Como se dijo en la historia de “Rara Anteng y Jaka Seger”, finalmente Rara Anteng se casó con Jaka Seger. También se dijo que la pareja tuvo muchos descendientes. Sin embargo, cuenta la leyenda que Rara Anteng y Jaka Seger no tuvieron hijos inmediatamente después de haberse casado, sino que debieron esperar algún tiempo antes de que ella se embarazara.

    Ésta es la historia.

    Rara Anteng y Jaka Seger se sentían muy dichosos de vivir juntos como marido y mujer. No obstante, su dicha comenzó a verse opacada debido a que Rara Anteng todavía no daba señales de embarazo. And...

  8. EL CARACOL DORADO
    (pp. 45-48)

    Dewi Galuh Candra Kirana era hija de un rey que gobernaba en Daha. Su voz era suave y tenía un rostro muy hermoso. Ella estaba comprometida en matrimonio con Raden Inu Kertapati, heredero al trono del reino Kahuripan. Él era un hombre adecuado para Candra Kirana: joven muy apuesto y discreto.

    Al recibir la noticia del compromiso real, muchas personas se alegraron. Sin embargo, esto no sucedió con Galuh Ajeng, una joven también de sangre azul. A pesar de tener una relación cercana con Candra Kirana, sentía celos porque ella también quería convertirse en esposa de Raden Inu Kertapati. if...

  9. JOKO KENDIL
    (pp. 49-52)

    Hace mucho tiempo, en un pueblo lejano, vivía una viuda pobre que tenía un hijo aún muy pequeño. El cuerpo de ese niño parecía una vasija y, como la gente de Java Central comúnmente llama a la vasijakendil, ese niño era llamado Joko Kendil.

    A pesar de que su hijo no tenía un tamaño normal como cualquier otro niño, la señora no lamentaba su suerte. Al contrario, se resignaba y quería mucho a su hijo. Cualquier cosa que pedía su hijo, si era posible, siempre lo complacía. Joko Kendil tampoco se sentía diferente ante toda la gente; al contrario,...

  10. JOKO BODO
    (pp. 53-56)

    En una tierra lejana vivía una viuda con su único hijo. Él era muy tonto y la gente lo llamaba Joko Bodo;bodoquiere decir tonto, así que Joko Bodo significa “el bobo”. Pero la señora era muy cariñosa con él.

    Un día, Joko Bodo fue a buscar leña. Cuando llegó al bosque, de repente encontró a una mujer muy bella que dormía bajo un gran tronco. Al ver la belleza de esa mujer, él se asombró y sin pensarlo dos veces, cargó a la mujer y la llevó a su casa. Al llegar, entró a la recámara de su...

  11. BANYUWANGI
    (pp. 57-62)

    Había una vez un rey que gobernaba en una región al este de la isla de Java. Era muy sabio y querido por su pueblo y tenía un ministro muy leal llamado Sidapaksa.

    El ministro Sidapaksa tenía una esposa muy hermosa, tierna y dulce, de gran corazón. Sin embargo, la madre de Sidapaksa no la quería porque su nuera no venía de familia noble, sino de gente común. La señora odiaba a la joven. Ella deseaba separar a su hijo de su esposa. Un día, la madre de Sidapaksa fue a ver al rey y le pidió que enviara a...

  12. ARYO MENAK Y TUNJUNG WULAN
    (pp. 63-66)

    Aryo Menak era un apuesto joven de Madura. Disfrutaba mucho ir a pasear y ocupaba todo su tiempo en el bosque. Deseaba buscar todas las experiencias que fueran posibles para ampliar sus conocimientos. Una noche, se quedó en el bosque. La luna se veía redonda en el cielo. Caminaba bordeando el bosque sin aburrirse de observar la belleza de la luna.

    —Mmm, esta noche es muy hermosa —murmuró Aryo Menak.

    De repente, escuchó suaves voces de mujeres. Aryo Menak se sintió interesado por lo que caminó para buscar el origen de esas voces y llegó a un lago. El...

  13. EL ORIGEN DEL NOMBRE DE MINANGKABAU
    (pp. 67-70)

    Trescientos cincuenta años antes de Cristo reinaba un soberano muy famoso. Su nombre era Iskandar Zulkarnain. Su reino era muy grande, se extendía desde Grecia en Europa hasta Pakistán en Asia. Este soberano tenía tres hijos. El mayor era rey de Roma, el segundo era rey de China y el menor, Sri Maharajá Diraja, navegó hacia el sur en busca de algún continente nuevo y deshabitado. En su viaje lo acompañaba un hombre sabio llamado Catri Bilang Pandai.

    Durante la travesía, cada vez que se detenían en algún puerto la carga de su barco y los pasajeros aumentaban. En una...

  14. SABAI NAN ALUIH
    (pp. 71-76)

    En el Valle de Tarok, en la desembocadura del río Batang Agam, había una casa de gran tamaño. Era habitada por una pareja de esposos: Rajo Babanding y Sadun Saribai. Tenían un hijo y una hija. Él se llamaba Mangkutak Alam y ella, Sabai nan Aluih. Los dos habían crecido juntos. No obstante, la actitud de ambos era diferente. Sabai era muy trabajadora, ayudaba a su madre y en su tiempo libre tejía y bordaba. Era hermosa y su rostro tenía una piel resplandeciente; joven de buenos sentimientos, pero de corazón firme. Ella agradaba a todo el mundo. Por su...

  15. MALIN KUNDANG
    (pp. 77-82)

    Al sur de la Ciudad de Padang se extendía una playa de agua clara. Si el viento soplaba suavemente, se escuchaba el sonido de las olas, suave y dulce. La población la llamaba “Playa de Agua Dulce”. Debido a su belleza, era muy visitada por la gente que gusta de recrearse. No lejos de esa playa se encontraba una isla de nombre “Isla de Bananas Pequeñas”. Ahí había muchos monos amistosos, a pesar de que no habían sido domesticados.

    Cuando caía tormenta, las grandes olas se enrollaban desde el mar y después se estrellaban en la playa. Cerca de esa...

  16. ROCA HENDIDA
    (pp. 83-84)

    Esta historia sucedió en el pueblo llamado Penurun, en la tierra Gayo, hace ya cientos de años. En aquel tiempo, vivía una familia pobre formada por el padre, la madre, un hijo de siete años y otro pequeño todavía de pecho. El padre era campesino y cuando estaba desocupado cazaba ciervos en el bosque. Además, si no tenía éxito en la caza de ciervos, atrapaba chapulines en el campo de arroz para prepararlos como comida. Él reunía a los chapulines, poco a poco, en un granero de arroz vació debido a la frecuente escasez.

    Un día, el padre fue a...

  17. EL NIÑO CON CUERNO
    (pp. 85-86)

    Había una vez una familia, compuesta por el padre, la madre y una hija, que vivía en un pueblo y llevaba una vida humilde. Tanto el padre como la madre amaban a su hija; sin embargo, estaban muy decepcionados porque ambos deseaban un hijo varón. Todos los días, rogaban a Dios sin descanso que los bendijera con un hijo que continuara su descendencia.

    Algunos años después, Dios cumplió su deseo. Por supuesto, estaban muy contentos, pero, pronto se sintieron decepcionados porque su bebé tenía cuernos en la cabeza. No sólo se sintieron decepcionados, sino también apenados y con miedo de...

  18. RANGGE KEDIWAI Y LA PRINCESA RANGRUNG
    (pp. 87-92)

    Había una vez un príncipe llamado Rangge Kediwai. Él se enamoró de la princesa Rangrung del reino que estaba al otro lado del mar. Un día, fue a pedir la mano de la princesa. Rangrung aceptó la petición, y así ellos dos se comprometieron y planearon casarse. Rangge Kediwai prometió a la princesa que volvería después de cien días para llevarse a su amada.

    Sin embargo, hubo mala suerte, pues algunos días después Rangge Kediwai murió. Sus padres estaban muy tristes. Para su funeral hicieron una ceremonia donde sacrificaron varios ani males: al tercer día de su muerte, sacrificaron un...

  19. TO DILALING, EL HOMBRE QUE SE MUDÓ
    (pp. 93-96)

    Hace mucho tiempo, en una colina en Napo, había un rey llamado Balanipa. Ese rey no quería tener hijos varones porque siempre pensaba que, si tenía un hijo varón, seguramente lo despojaría del trono y se haría rey. Él no quería ser sustituido ni por su propio hijo. Por ello, si su esposa daba a luz un hijo varón, él lo mataba inmediatamente.

    Un día, cuando la reina estaba embarazada e iba a dar a luz, el rey estaba a punto de ir de cacería a Mosso. Entonces, hizo que la reina lo acompañara porque tenía miedo de que su...

  20. LA PRINCESA DEL VIENTRE DEL PESCADO ROJO
    (pp. 97-100)

    Un día el Rey del Cielo planeó llevar a cabo una ceremonia oficial. Tenía siete hijas solteras y, entre ellas, la cuarta era la que mejor bailaba. Ella no se cansaba de bailar de día ni de noche. Como ya se había vuelto adicta al baile, un día esa hermosa princesa llena de energía pidió a sus padres todas sus joyas, incluyendo una tela de oro sin igual, para usarlas durante el ensayo del baile de la ceremonia.

    La joven, la princesa I Mandarraq, dijo a sus padres:

    —Denme la tela de oro porque quiero usarla para el ensayo...

  21. LA PIEDRA QUE LLORA
    (pp. 101-102)

    Aquí se cuenta una historia acerca de una viuda pobre y su joven hija. Ellas vivían en una colina lejos del pueblo. Cuenta la historia que la joven era muy perezosa. No le gustaba ayudar a su madre a conseguir el sustento. Todos los días sólo pensaba en maquillarse y arreglarse. No obstante, cada vez que pedía algo a su madre, debía atenderla.

    Un día fueron al pueblo para hacer las compras. El mercado estaba muy lejos y tuvieron que ir a pie. La madre caminaba atrás llevando la canasta, mientras la hija iba adelante con las manos vacías. La...

  22. SANGI CAZADOR DE MAHOROI
    (pp. 103-106)

    Sangi era un cazador que vivía cerca de la corriente del río Mahoroi, vertiente del río Kahayan. Era fuerte y hábil con la cerbatana, siempre daba en el blanco. Cada vez que iba a cazar tenía éxito y regresaba a casa con carne de cerdo salvaje o de venado. Un día, Sangi fue a cazar, desde la mañana hasta la tarde, sin que encontrara algún animal. Esta situación lo fastidió y, como ya empezaba a anochecer, volvería a casa con las manos vacías. En el camino de vuelta, vio que el agua en la orilla del río estaba muy turbia....

  23. NI TUWUNG KUNING
    (pp. 107-110)

    Esta historia trata de una pareja de esposos. Eran el padre y la madre de Tuwung Kuning. En Bali, a veces la gente llamaba a las personas por el nombre de sus hijos, así también llamaban al padre y la madre de Tuwung Kuning. El hombre era adicto a las peleas de gallos. Tenía un número considerable de gallos de pelea y siempre le exigía a su esposa que cuidara de ellos. Todos los días él participaba en peleas de gallos y siempre perdía. Esto provocó que la situación en su casa se volviera tensa y problemática, pues había riñas...

  24. EL ORIGEN DEL ESTRECHO DE BALI
    (pp. 111-116)

    Hace mucho tiempo, en Java Oriental vivía un brahmán llamado Sidi Mantra. Era un brahmán muy sabio y dominaba todos los aspectos de su religión. Debido a ello y a su conducta ejemplar, era un hombre muy respetado. Sidi Mantra tenía grandes riquezas y una hermosa esposa. Sin embargo, no vivía plenamente feliz porque todavía no tenía hijos.

    Un día habló seriamente con su esposa:

    —Esposa mía, hace ya tiempo que estamos casados, pero hasta ahora no hay señal de que vayamos a tener un hijo. Por ello, deseo llevar a cabo una ceremonia para hacer mi petición delante...

  25. LA FORTUNA OCULTA
    (pp. 117-118)

    Había una vez un campesino acomodado que tenía cinco hijos varones. Todos eran holgazanes y jamás querían ayudar en el trabajo diario de su padre. Nunca tomaban en cuenta los consejos de su padre. Esta actitud hizo que su padre, que era viejo, se llenara de hartazgo, porque siempre meditaba acerca de la actitud de sus hijos que no eran obedientes. Finalmente, aquel campesino acomodado enfermó y ya no había esperanza de que se recuperara.

    Un día, cuando ya casi llegaba la hora de su muerte, reunió a todos sus hijos. Frente a ellos, les dio un último mensaje: the...

  26. EL ORIGEN DEL ARROZ
    (pp. 119-122)

    En el pasado, gobernaba en la isla de Bali un rey llamado Maharajá Wene. Era un rey tirano y cruel. Por esto, mucha gente lo odiaba.

    Un día, el pueblo se reunió bajo la dirección de un monje para buscar cómo detener la tiranía del rey. Una parte del pueblo solicitó mudarse a otro reino porque ya no soportaba su crueldad. No obstante, uno de los presentes expresó su opinión:

    —Lo mejor es que busquemos algún medio para asesinar a nuestro rey. Si nos vamos a otro reino, seguramente nos perseguirá. Si nos llegasen a apresar se nos tratará...

  27. EL ORIGEN DE LOS NOMBRES BULELENG Y SINGARAJA
    (pp. 123-126)

    En la región de Klungkung, Bali, vivía un rey llamado Sri Sagening. Tenía muchas esposas y la última, Ni Luh Pasek, venía del Pueblo Panji y era descendiente de Kyai Pasek Gobleng. Cuando estaba embarazada, su esposo le pidió que se casara con Kyai Jelantik Bogol. Después de dar a luz, su hijo fue llamado I Gusti Gede Pasekan.

    Desde que era pequeño I Gusti Gede Pasekan tenía carisma, era muy querido por los líderes de la sociedad y la gente común. Después de cumplir veinte años, su padre adoptivo le ordenó que fuera a verle.

    —Hijo mío —dijo...

  28. EL ORIGEN DEL NOMBRE TRUNYAN
    (pp. 127-130)

    Hace cientos de años había un reino en Surakarta, Java. El rey tenía cuatro hijos, tres de ellos hombres y la menor mujer. Un día, los cuatro hijos del rey percibieron un olor agradable en el palacio. Se interesaron mucho por este aroma y quisieron buscar su origen.

    En el curso de su aventura, llegaron a la isla de Bali, entre los pueblos Culik y Tepi, en los linderos de los municipios de Karangasem y Buleleng. Ahí los cuatro hijos del rey pudieron oler el aroma más fuerte aún y el olor resultó más penetrante cuando llegaron a la región...

  29. LOBONGAN KORI
    (pp. 131-134)

    El rey de un reino se encontraba muy enfermo. Varios curanderos habían sido llamados al palacio para curarlo, pero él no recuperaba la salud.

    Un día, un guardia del palacio que revisaba la limpieza encontró un mensaje escrito en un muro del palacio:

    —El rey no se recuperará si no se le cura con Lobongan Kori.

    De inmediato, esto fue reportado al primer ministro, quien junto con sus ayudantes, examinó la escritura. Se supo que lo había escrito un joven huérfano. Ese muchacho fue llamado a palacio.

    Con tono de molestia, el primer ministro preguntó:

    —¿Es cierto que...

  30. KASIM Y LA SERPIENTE
    (pp. 135-136)

    Kasim era una persona pobre que vivía con su esposa en una choza en mal estado. Kasim estaba resignado, por lo que nunca resentía su pobreza. Para cubrir sus necesidades, buscaba leña en el bosque.

    Un día, cuando la buscaba, encontró una madriguera; en su parte superior estaba cerrada estrechamente por el tronco de un árbol que apenas había sido derribado. Del interior de esa madriguera salía una voz:

    —Hola, Kasim, ayúdame a hacer a un lado este tronco que bloquea la entrada a mi casa.

    Kasim se sorprendió mucho cuando vio que una enorme serpiente era quien hablaba....

  31. EL NACIMIENTO DE LA ISLA DE TIMOR
    (pp. 137-140)

    En el pasado, en Makassar, vivía un pequeño cocodrilo. Una mañana, salió de su escondite para buscar algo de comer. En ese momento era la estación de secas y hacía mucho calor. La tierra parecía estar seca y agrietada. Los troncos de los árboles estaban secos. La maleza y los matorrales estaban amarillentos y rojizos por la resequedad y el calor.

    No muy lejos de la guarida del cocodrilo había una aldea habitada por varios hombres. El cocodrilito se arrastró bajo las sombras de árboles viejos de gran tamaño hacia aquella aldea. Observó a los animales domésticos que allí había,...

  32. WOIRAM
    (pp. 141-145)

    En una época remota, vivió un hombre llamado Woiram, devoto y obediente de las reglas del pueblo. Vivía en un lugar llamado Merem, en el subdistrito de Kemtuk Gresi. Tenía a su esposa, llamada Bonadebu, pero se casó no porque quisiera tener hijos, sino solamente para satisfacer su propia hombría. Por esto, no compartía con su esposa la misma casa, aunque sí vivían en el mismo pueblo.

    El matrimonio de Woiram con Bonadebu se había prolongado durante una decena de años. Vivían en paz y contentos. Sin embargo, la felicidad que experimentaban era opacada porque su esposa quería tener un...

  33. Back Matter
    (pp. 146-148)