Public Success, Private Sorrow
Public Success, Private Sorrow: The Life and Times of Charles Henry Brewitt-Taylor (1857-1938), China Customs Commissioner and Pioneer Translator
Isidore Cyril Cannon
Foreword by Frances Wood
Series: Royal Asiatic Society Hong Kong Studies Series
Copyright Date: 2009
Published by: Hong Kong University Press
Pages: 288
https://www.jstor.org/stable/j.ctt1xwdkv
Search for reviews of this book
Book Info
Public Success, Private Sorrow
Book Description:

Living most of his adult life as an official in the Chinese Imperial Customs Service, Charles Brewitt-Taylor also achieved distinction as a scholar of Chinese. He prepared a masterly translation of the Romance of the Three Kingdoms making this the first of the major traditional Chinese novels to be fully translated into English. In this biography, Cyril Cannon provides the fascinating story of an Englishman who lived through the last years of the Qing dynasty, was trapped in the British Legation during the Boxer uprising (when the first draft of his translation was destroyed), and went on to occupy a number of senior positions in the Imperial Customs as Commissioner of Customs in various ports, Shanghai Postmaster and first Director of the important Customs College. While recounting his official life and his scholarly work, the author skillfully reconstructs the life of an expatriate and his relationships. His public success from humble origins was marred by the early loss of family including his first wife, and achieved while coping with the mental instability of his second wife (her amazingly frank revelations and fantasies are remarkable), as well as her suspected infidelity. To tell this story, the author draws on a rich range of sources, many previously unused, including archives, official and personal correspondence, diaries, memoirs, contemporary publications, and newspapers, as well as scholarly texts. This study will appeal to all interested in modern Chinese history, and especially in the Imperial Customs Service and in Western interactions with China. It will be valuable reading for anyone studying the history of translation, and the Western discovery of Chinese culture. This readable personal story effectively introduces a crucial transitional stage in China's early development. After fifteen years in the printing industry, Isidore Cyril Cannon entered academic life following undergraduate and postgraduate study at the London School of Economics. He taught in adult and higher education, engaged in post-doctoral research, and was founding Head of Department of Humanities and Social Studies at what is now the University of the South Bank, London, before appointment as Deputy Director responsible for academic affairs at the forerunner to the Plymouth University in the UK. For nearly ten years he worked in Hong Kong, helping to set up the precursor to City University as the member of senior management responsible for academic affairs. Following retirement he was appointed Academic Consultant to Lingnan College on its transition to university status.

eISBN: 978-988-8052-72-1
Subjects: History
You do not have access to this book on JSTOR. Try logging in through your institution for access.
Log in to your personal account or through your institution.
Table of Contents
Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
Select / Unselect all
  1. Front Matter
    Front Matter (pp. i-vi)
  2. Table of Contents
    Table of Contents (pp. vii-viii)
  3. Foreword for the Series
    Foreword for the Series (pp. ix-x)
    Robert Nield

    Thanks to the tremendous efforts of a great number of people, the Royal Asiatic Society Hong Kong Studies Series continues to gain momentum. With this volume, the seventh in our series, we can present to the reading public a unique collection of pieces of individual research and writing. It was not long ago that the concept of Hong Kong Studies was looked down upon as being an empty shell, with little chance of ever being otherwise. Today, however, an increasing number of schools are including the history of our city and its wider surroundings in their curricula. Furthermore, the ‘Local...

  4. Foreword
    Foreword (pp. xi-xii)
    Frances Wood

    Charles Henry Brewitt-Taylor made a very significant contribution to Western knowledge of Chinese culture, for his Romance of the Three Kingdoms was the first of the great Chinese novels to be translated into English. The novel in its Chinese original also played a significant role in the development of British sinology: it was the first of the major Chinese novels to arrive in England in the early seventeenth century. Several fascicles published in 1592 were sold in Amsterdam in about 1604 and survive in Germany, Cambridge, Oxford and the British Library, having been acquired by Sir Hans Sloane (1660–1753)...

  5. Preface
    Preface (pp. xiii-xiv)
  6. Acknowledgements
    Acknowledgements (pp. xv-xviii)
  7. Note on Citations
    Note on Citations (pp. xix-xix)
  8. Note on Romanization
    Note on Romanization (pp. xx-xx)
  9. 1 Introduction
    1 Introduction (pp. 1-10)

    This book is the result of a long and unexpected journey. I knew that the surname of my wife’s aunt had become ‘Brewitt-Taylor’ on marriage, and I had also been aware that her father-in-law had spent time in China. I recall Aunt Evelyn pointing out to me the two volumes standing in her bookcase of his translation of some kind of Chinese work, and I had seen the three beautiful gowns that he had brought back for her and her two sisters. But it was only after I became more acquainted with the country, initially through working in Hong Kong...

  10. 2 Family Origins
    2 Family Origins (pp. 11-16)

    When I started my research, knowledge of Brewitt-Taylor’s social origins was scarce, his hyphenated name suggested a higher status than proved to be the case and it was rumoured his father had possibly held a commission in the forces. His marriage certificate, unseen by his family, gave his surname as Taylor. It also records his father’s occupation as ‘Seaman, Royal Navy’; this was only partially accurate. His father had, in fact, for most of his career until his retirement been an ordinary ‘boatman’ in the Coastguard Service. While it was the case that coastguards were frequently recruited from the navy,...

  11. 3 Early Years and Marriage
    3 Early Years and Marriage (pp. 17-24)

    Trying to discover more about the life of Charles Henry Brewitt-Taylor before he went to China has been one of the many time-consuming aspects of this study. Not being aware of his social circumstances, but knowing that he might have taught mathematics in China, his family held the idea that he might have studied the subject at the University of London, at University College or Imperial College. Records at the university’s Senate House do in fact show that he took his matriculation for the University of London as a mature student in June 1879. His matriculation suggests that he did...

  12. 4 The China Background
    4 The China Background (pp. 25-36)

    The China that Charles Henry entered with his young bride was at a fascinating stage in its history. This chapter sketches some of the background of this world; it is intended to acquaint those readers less familiar with nineteenth-century China with its circumstances and also serves to remind others of events relevant to the foreigners’ situation. To widen interest, I have used less well-known sources in addition to more familiar scholarly discourse. A framework of analysis is also proferred which may be helpful in providing a partial understanding of the period.

    The Ch’ing dynasty underwent a series of shocks during...

  13. 5 Life in Foochow: Family, Teaching, Writing
    5 Life in Foochow: Family, Teaching, Writing (pp. 37-52)

    B-T’s appointment to Foochow lasted eleven years, a period which saw him establish his teaching career, family life, early mastery of Chinese and a reputation through his publications as a translator, but it also witnessed the destruction of his home and ended with the devastating loss of his wife.

    The dockyard school B-T taught in was part of the Foochow Naval Dockyard established around a dozen years before he arrived. We saw in the last chapter that among those aware of the need for change in China was Tso Tsung-t’ang, the governor-general¹ of Fukien and Chekiang 1863-66. Tso urged in...

  14. 6 Change of Career: The Chinese Customs
    6 Change of Career: The Chinese Customs (pp. 53-68)

    The death of B-T’s wife may have triggered him to make the change that he was probably already contemplating. In the following year, B-T decided to leave teaching and embark on a new career, one which offered potentially far better prospects. On 1 November 1891, he joined the Imperial Chinese Maritime Customs. B-T was to spend the next thirty of his forty years in China working for the Service, the same body which had helped finance his Foochow appointment. This chapter outlines this unique Chinese institution run by Westerners — its origins and the scope of its work — and portrays the...

  15. 7 Tientsin: Marriage and the Michies
    7 Tientsin: Marriage and the Michies (pp. 69-78)

    It is highly likely that B-T was already known in the Customs Service when he joined in 1891. Staff would have had some contact with him in Foochow where the Service had helped finance the Naval Yard school and (as was noted earlier) had provided staff for the Naval Dockyard project. In addition, there would also have been informal social contact between B-T and members of the Customs Service in the small expatriate community in the Foochow area. Further, though seemingly reserved, B-T was becoming known through his writings and participation in the North China Branch of the Royal Asiatic...

  16. 8 Upheaval in Peking
    8 Upheaval in Peking (pp. 79-90)

    Following a short spell in Foochow, B-T took up a position in Peking in July 1898 as a Second Assistant A, another promotion, at the headquarters of the Customs Inspectorate. There, he was Assistant Chinese Secretary in charge of the Chinese Department, involved in drafting Chinese official and semi-official correspondence and documents.

    Around this time, he produced a little booklet in Chinese on economic policy, a guide to Chinese traders to the kinds of goods foreign traders wanted and how they valued them. Mentioned are such commodities as leopard skin, musk, sesame seeds, lanolin, beeswax, straw braid for hats and...

  17. 9 Career Advancement; Family Concerns
    9 Career Advancement; Family Concerns (pp. 91-100)

    After the distressing events in Peking, the Brewitt-Taylors must have been relieved to travel to Swatow, despite its relative isolation from the centre of Customs activity. B-T took up his first appointment at commissioner level as Acting Commissioner. Swatow had been opened as a Treaty Port in 1861, following the 1860 Convention of Peking. In the early days, the city had been regarded as extremely dangerous, but already by the 1870s the area had a reputation as being very safe, having been pacified by the provincial authorities. Office hours in the Customs, from ten to four, were sufficiently relaxed to...

  18. [Illustrations]
    [Illustrations] (pp. None)
  19. 10 Discord in Mengtze
    10 Discord in Mengtze (pp. 101-114)

    Mengtze was to provide a most contrasting experience to Shanghai. It was also to prove a critical testing point in the lives of B-T and his wife. In terms of work, it helped to establish his reputation, but for domestic harmony and his marital relationship, his time in this peaceful place was to prove catastrophic.

    Around the time that B-T went to Mengtze in 1906, wider changes were taking place in the aftermath of the Boxer collapse and the subsequent settlements with foreigners. This was a period of considerable administrative change in China, and the Customs Service was not unaffected....

  20. 11 B-T’s Sons and the Ellises
    11 B-T’s Sons and the Ellises (pp. 115-120)

    B-T’s leave situation in 1908 is somewhat hazy, as he does not appear to have taken the normal quinquennial one-year leave. He returned to Britain in March, and soon after he arranged for his wife to be taken from Bethlem Hospital; on 1 April 1908 she was discharged ‘well’. By May of that year, B-T was still in London, as he undertook some Customs work in the ICMC London office. He and his wife must have returned to China by the summer, for his younger son, Raymond, now a medical student in London, came to Peking to be with him...

  21. 12 The Customs College and Leave
    12 The Customs College and Leave (pp. 121-130)

    On returning from a short leave accompanied by Ann, B-T took up his position as full Commissioner at the ICMC Headquarters, Peking. From the quiet backwater of Mengtze, he and his wife were now launched into the public eye of the capital in his new, prestigious role. They must have hoped that Ann had now entered a calmer phase. There is no record of her behaviour there, except her own later reference to oddnesses when in Peking.¹

    The ICMC was now under the leadership of Hart’s brother-in-law, the Acting Inspector General, Sir Robert Bredon. Bredon was to be replaced by...

  22. 13 Alone in Foochow and Mukden
    13 Alone in Foochow and Mukden (pp. 131-138)

    On returning from leave B-T spent nearly two years in Foochow, and then in Mukden, in the far north-east of China. Reports from both areas reveal more about his work, but Mukden also proved highly significant for his personal relationships. It was while researching his posting I discovered much more about his wife, her mental illness and their marital relationship.

    B-T’s leave had been a mixture of strain at coping with his wife, pleasure at being with his sons again and meeting his future daughter-in-law, Evelyn, and the Ellis family. On returning to China, B-T was posted in May 1914...

  23. 14 Family Affairs and the First World War
    14 Family Affairs and the First World War (pp. 139-146)

    The war in Europe, though distant, was to have a personal and sad impact on B-T. His son Leonard returned to Siam from leave just about the time war was declared, and he stayed there with the Bombay-Burmah Trading Corporation throughout its duration.¹ According to Leonard’s daughter, Joan, he was in some kind of local volunteer militia, but it is possible that his poor eyesight would have precluded him from joining the war in Europe.² B-T’s younger son, Ray, however, was caught up in the exhilarating patriotic fervour experienced by many young men. As early as 14 August 1914, immediately...

  24. 15 End of Career
    15 End of Career (pp. 147-150)

    B-T was now entering the final stage of his life in China, and his leave of 1919 proved to be his last. He arrived back in Britain at the end of June 1919, going directly to Scotland to see his wife and take her home from hospital, despite there being no improvement in her condition. He went south during the summer and included Lyme Regis in his travels, where he probably stayed with or visited Peg’s husband, Henry Ellis, known as ‘Pope’. Pope and his wife lived amicably apart in their latter years. There are no comments on how he...

  25. 16 Retirement and Publication of the Romance
    16 Retirement and Publication of the Romance (pp. 151-160)

    At the end of December 1920, at the age of sixty-three, B-T returned to Britain to join his wife in her house in Earlsferry, Elie, Fifeshire, Scotland;¹ there he lived throughout his retirement, though according to his will never really regarding it the place he would have chosen to live. He made frequent trips south, about four times a year according to his wife, to see friends and relatives. He went mainly to London, Bournemouth, as well as Portsmouth, and usually on his own.² Peg Ellis’s letters reveal his movements and the close contact he was pleased to maintain with...

  26. 17 Final Years
    17 Final Years (pp. 161-174)

    The Customs Service experience had a powerful effect on its members. Many, including B-T, retained a strong identification and interest in the Service well into retirement and old age. In response to a letter from B-T, Maze, a former commissioner colleague who had become Inspector General, wrote a long letter castigating Aglen, whom he eventually replaced, for his policies of trying to act independently rather than serving the Chinese government. Maze encloses confidential material about the affair which Maze had written, asking B-T for his comments and to share the contents with another former colleague, William MacDonald, who had retired...

  27. 18 The Man and His World
    18 The Man and His World (pp. 175-188)

    What kind of conclusions may now be drawn about B-T? So-called facts often wrought from faulty memory are hazardous enough in contributing to biography; understanding and interpreting individual personality, as well as trying to summarize the life of someone not directly known, compound the problem. It may also be more difficult to depict a ‘good’ man, unless clearly a saint, than one whose negative characteristics lend colour to his personality, making it easier to capture. The sketch in this chapter may be firmer in tone than the material warrants, but though perhaps not entirely accurate in the detail, the broad...

  28. Appendix I: Alexander Michie, Snr.
    Appendix I: Alexander Michie, Snr. (pp. 189-195)
  29. Appendix II: The Inner World of Mrs. B-T
    Appendix II: The Inner World of Mrs. B-T (pp. 195-202)
  30. Appendix III: Examples of B-T’s Writings
    Appendix III: Examples of B-T’s Writings (pp. 202-206)
  31. Notes
    Notes (pp. 207-242)
  32. Bibliography and Other Sources
    Bibliography and Other Sources (pp. 243-254)
  33. Index
    Index (pp. 255-260)
Hong Kong University Press logo