Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language
Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language: A Pedagogical Grammar
Janet Zhiqun Xing
Copyright Date: 2006
Published by: Hong Kong University Press
Pages: 336
https://www.jstor.org/stable/j.ctt1xwgt4
Search for reviews of this book
Book Info
Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language
Book Description:

This book provides a research-based account of how to teach and learn Chinese as a foreign language. In addition to the discussion of relevant second/foreign language research, this volume gives detailed information on ways to develop a pedagogical modelthat is uniquely suited to teaching Chinese in five key areas: pronunciation (tones and pinyin), characters and words, sentences (when and why different sentence structures are used), discourse and pragmatic competence (coherence and genre), and cultural competence. Specially written for Chinese language teachers, student teachers and applied linguists, this is the first book written in English that systematically addresses all major aspects involved in teaching and learning Chinese as a foreign language. This book covers all the fundamental grammar elements in Chinese, explains their functions in discourse and communication, and explores different strategies for teaching and engaging students in learning the language.

eISBN: 978-988-220-365-5
Subjects: Language & Literature
You do not have access to this book on JSTOR. Try logging in through your institution for access.
Log in to your personal account or through your institution.
Table of Contents
Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
Select / Unselect all
  1. Front Matter
    Front Matter (pp. i-iv)
  2. Table of Contents
    Table of Contents (pp. v-viii)
  3. Preface
    Preface (pp. ix-x)
  4. 1 Preliminaries
    1 Preliminaries (pp. 1-28)

    This book is designed to help teachers and students of the Chinese language learn the most recent developments in teaching and learning Mandarin Chinese as a foreign language (henceforth FL). More specifically, it discusses the theoretical models developed for Chinese language pedagogy and acquisition,¹ provides theoretical grounds for selecting teaching materials, and proposes applicable methodology for teaching and learning Chinese. For classroom activities, it demonstrates procedures for teaching and acquiring the five identified content areas: pronunciation, characters and words, sentences, discourse, and culture. These five areas are selected because of their unique characteristics and functions in Chinese and the complexity...

  5. 2 Pedagogical Grammar of Chinese: Content
    2 Pedagogical Grammar of Chinese: Content (pp. 29-60)

    It was discussed in Chapter 1 that Chinese grammar differs from pedagogical grammar in that the former focuses on all rules of a language, whereas the latter refers to what and how teachers might teach students of Chinese as a foreign language (FL). Even though traditional understanding of Chinese grammar is limited to rules relevant to words and sentence structures, it does not mean that pedagogical grammar should follow that tradition. We propose that the scope of pedagogical grammar of Chinese include, but not be limited to, the rules of teaching and learning the five major areas: pronunciation, characters and...

  6. 3 Methodology
    3 Methodology (pp. 61-86)

    The methodology¹ of teaching and learning has been referred to as the pedagogical process (cf. Little 1994: 99), separate from pedagogical content as discussed in Chapter 2. Because of the importance of the pedagogical process, a number of approaches have been generated over the last several decades, among them grammar-translation, audio-lingual, communicative, functional-notional, and proficiency (e.g. Bloomfield 1942; Leech and Svartvik 1975; Krashen 1982; Ellis 1985, 1997, 1999; Prabhu 1987; Cui 1993; Lantolf 2000; Kumaravadivelu 2003). Each of these approaches was proclaimed at one time or another to be the best for language teaching. Of them, the communicative approach, since...

  7. 4 Pronunciation
    4 Pronunciation (pp. 87-100)

    Tone (声调, shēngdiào) is one of the two most distinctive features separating Chinese from Indo-European and many other languages in the world (the other feature is the writing system to be discussed in Chapter 5). Every Chinese character has a tone and every tone is built in lexicon, which means tone affects the meaning of words. Because of this property, Chinese tones have attracted not only numerous linguists and Chinese philologists to investigate their characteristics and functions, but also specialists on Chinese language acquisition who try to discover an effective way for students of Chinese as FL to acquire tonal...

  8. 5 Characters and Words
    5 Characters and Words (pp. 101-132)

    Chinese characters, also known as hànzì (汉字), is the writing form of the Chinese language. Lexicographers refer to Chinese characters as logographic writing, categorically different from alphabetical writing, in that Chinese characters are derived from graphs whereas alphabetical writing, such as Latin and Greek, are derived from syllables. Due to this difference, there has been much discussion in the past regarding the properties of Chinese characters and their acquisition. Some researchers (e.g. lexicographers) explore the origins of Chinese characters; some (e.g. anthropologists) link Chinese civilization or rather Chinese culture to the creation of Chinese characters; some (e.g. calligraphers) study and...

  9. 6 Sentences
    6 Sentences (pp. 133-164)

    Western linguists and Chinese grammarians, regardless of their theoretical preference, generally agree that the sentence is the basic unit for studying a language. Sapir (1949a: 33) considers a sentence the “primary functional unit of speech and esthetically satisfying embodiment of a unified thought.” Chao (2001[1968]: 41) points out that a sentence is the major language unit for grammatical analysis. Li and Thompson (1981: 85) specify a simple sentence as any sentence “that has just one verb in it.” Norman (1988: 166) categorizes sentences into two types, major and minor, based on their grammatical constituents and frequency in discourse, including both...

  10. 7 Discourse and Pragmatics
    7 Discourse and Pragmatics (pp. 165-236)

    Among numerous attempts made by researchers of different backgrounds and disciplines, the simplest definition of discourse regards discourse as a communicative unit consisting of at least two or more sentences (cf. Hymes 1974, Stubbs 1983, van Dijk 1985, Crystal 1985, Schiffrin 1994). This is a rather narrow and perhaps a slightly simplified notion of discourse. Nevertheless, it is still practical and useful for teachers and students of foreign languages, though some linguists may prefer a general and broad definition such as the one given by Blakemore (1988: 229): “the study of discourse belongs to the study of language in use.”...

  11. 8 Culture in Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language
    8 Culture in Teaching and Learning Chinese as a Foreign Language (pp. 237-264)

    Culture has been a subject of discussion among researchers in the field of humanities and social sciences for centuries, yet for laypeople and even some college language teachers, it is still an abstract concept, difficult to pin down. Examining the definitions of culture in literature, we find that there are numerous ways to define and describe this elusive concept. Sapir, widely believed to be America’s most brilliant anthropologist and linguist, defines culture in the following way:

    The cultural conception we are now trying to grasp aims to embrace in a single term those general attitudes, views of life, and specific...

  12. 9 Conclusion
    9 Conclusion (pp. 265-274)

    As mentioned at the beginning, the primary goal of this book is to help teachers and students understand the theoretical and practical models in Chinese language pedagogy and acquisition. By the time readers reach this chapter, they may realize that some issues are considered conclusive, while many others remain open for further discussion or investigation. Chapter 2 and Chapters 4–8 have discussed substantially the content that students at different levels should learn in the Chinese language classroom and Chapters 3–8 have provided various teaching and learning methods based on reports of teachers’ experiences and the research of pedagogical...

  13. Appendix I
    Appendix I (pp. 275-277)
  14. Appendix II
    Appendix II (pp. 278-280)
  15. Appendix III
    Appendix III (pp. 281-281)
  16. Appendix IV
    Appendix IV (pp. 282-284)
  17. Appendix V
    Appendix V (pp. 285-285)
  18. Appendix VI
    Appendix VI (pp. 286-287)
  19. Appendix VII
    Appendix VII (pp. 288-290)
  20. Notes
    Notes (pp. 291-294)
  21. References
    References (pp. 295-318)
  22. Index
    Index (pp. 319-323)
Hong Kong University Press logo