Apology for Origen; On the Falsification of the Books of Origen

Apology for Origen; On the Falsification of the Books of Origen

Translated by THOMAS P. SCHECK
Copyright Date: 2010
Pages: 166
https://www.jstor.org/stable/j.ctt31nkwc
  • Cite this Item
  • Book Info
    Apology for Origen; On the Falsification of the Books of Origen
    Book Description:

    Presented here for the first time in English translation (from Rufinus's Latin version) is the Apology for Origen, the sole surviving work of St. Pamphilus of Caesarea (d. 310 AD), who was one of the most celebrated priest-martyrs of the ancient Church

    eISBN: 978-0-8132-1220-3
    Subjects: Religion

Table of Contents

  1. Front Matter
    (pp. i-vi)
  2. Table of Contents
    (pp. vii-viii)
  3. ACKNOWLEDGMENT
    (pp. ix-x)
  4. ABBREVIATIONS
    (pp. xi-xii)
  5. SELECT BIBLIOGRAPHY
    (pp. xiii-xvi)
  6. INTRODUCTION
    (pp. 3-32)

    Pamphilus of Caesarea (240?–310) was one of the most celebrated priest-martyrs of the early Church and the author of a single surviving work: the Apology for Origen. Pamphilus’s Vita was originally composed in three books by Eusebius (d. 339), the church historian and Bishop of Caesarea, but it is no longer extant. There is sufficient evidence from antiquity, however, to reconstruct an outline of his life. Pamphilus came originally from a noble family of Beirut.¹ After experiencing a deep religious conversion, he sold his property, gave the proceeds to the poor, and became a disciple of Pierius of Alexandria...

  7. PAMPHILUS:: APOLOGY FOR ORIGEN
    • ST. PAMPHILUS APOLOGY FOR ORIGEN
      (pp. 35-38)

      Macarius,¹ O “man of desires,”² moved by your zeal to know the truth,³ you charge me with a task that will confer upon you to such an extent—as you will see—the benefit⁴ of truth apprehended.⁵ But I do not doubt that it will procure for me the extreme displeasure of those who consider themselves injured by anyone who does not think some evil of Origen. And although you have asked not for my opinion about him, but for that of the holy martyr Pamphilus, and you have demanded that his book, which tradition reports he wrote in Greek...

    • APOLOGY FOR ORIGEN
      (pp. 39-120)

      Pamphilus. What you have experienced does not seem to me in the least surprising, brothers: the understanding of Origen has so eluded your grasp that you too share the opinions about him that many others hold as well.²² These, either through their own inexperience (because of which they cannot behold the depth of his thought) or through the perversity of their mind (by which they expend effort, not only to accuse his statements but even to take up hostilities against those who read them), suppose that to them alone, obviously, should be granted the experience needed to judge a discourse....

  8. RUFINUS: ON THE FALSIFICATION OF THE BOOKS OF ORIGEN
    (pp. 123-138)

    In the foregoing book we translated into the Latin language, as we were able, or as the matter required, the Apology of the holy martyr Pamphilus. He published this book in the Greek language on Origen’s behalf. The admonition that I want you to receive from it, O Macarius, “man of desires,”¹ is this: that you know that this is the rule of faith that we have set forth above from his works. It must be embraced and held onto. For it is clearly shown that the Catholic understanding consists in all these things.

    Know, however, that there are found...

  9. INDICES