An Exposition of the On the Hebdomads of Boethius (Thomas Aquinas in Translation)

An Exposition of the On the Hebdomads of Boethius (Thomas Aquinas in Translation)

ST. THOMAS AQUINAS
Janice L. Schultz
Edward A. Synan
Copyright Date: 2001
Pages: 134
https://www.jstor.org/stable/j.ctt32b2h0
  • Cite this Item
  • Book Info
    An Exposition of the On the Hebdomads of Boethius (Thomas Aquinas in Translation)
    Book Description:

    The English translation itself, in facing-page format with the 1992 Leonine critical edition of Aquinas's Latin text, remains faithful to the text and at the same time clear and readable.

    eISBN: 978-0-8132-2027-7
    Subjects: Religion

Table of Contents

  1. Front Matter
    (pp. i-vi)
  2. Table of Contents
    (pp. vii-viii)
  3. ACKNOWLEDGMENTS
    (pp. ix-x)
    Edward A. Synan and Janice L. Schultz
  4. INTRODUCTION
    (pp. xi-lxviii)

    These introductory remarks are intended to assist a modern reader in understanding two difficult works by two difficult authors. Those works are a short treatise by Anicius Manlius Severinus Boethius (ca. 480–524), a work known to the Middle Ages as On the Hebdomads (the meaning of this very title will require discussion), and an exposition of that treatise by Thomas Aquinas (ca. 1225–1274). Both are presented here in our English translation of the “Leonine edition” text of 1992, tome 50, of the Opera omnia of Saint Thomas, for that edition proffers the words of Boethius along with the...

  5. AN EXPOSITION OF THE ON THE HEBDOMADS OF BOETHIUS
    • Chapter 1
      (pp. 2-13)

      Striving for Wisdom possesses this peculiar advantage: In doing her work she is more than sufficient to herself. For in exterior works a human being needs much help, but in the contemplation of Wisdom the more one remains solitary and alone with oneself, the more efficaciously one works. And therefore, in the words proposed, the Wise Man calls one back to oneself {10} saying: First run into your own house; that is, away from external things you should, with solicitude, retire to your own mind, before it is occupied by what is alien and, through concern for that, is distracted....

    • Chapter 2
      (pp. 14-29)

      Boethius had said above that he would proceed in this order: First he would set forth certain terms and rules from which he would proceed to further points, and therefore, according to this prearranged order, he begins first to put forth certain rules or conceptions of the wise. Second, from these he begins to argue, where he says: Now the question is of this sort, etc. .

      As was said, however, those propositions are {10} best known which use terms that all understand. Those, however, which fall within the understanding of all are the most common, and these are ‘being,’...

    • Chapter 3
      (pp. 30-39)

      Having set down beforehand certain principles which are necessary for the discussion of the question proposed, he here approaches that question, and in this regard he does three things. First, he puts forth the question. Second, he adds a solution, where he says: To the question this sort . . . could, etc. . Third, he excludes certain conclusions against the solution, where he says: But . . . not also . . . white things, etc. .

      With regard to the first point he does two things. First, he lays out in advance what {10} the question presupposes, and...

    • Chapter 4
      (pp. 40-49)

      Having first set down the question and then introduced the arguments, Boethius here provides the solution, and concerning this he does three things. First, he determines the truth of the question. Second, he solves an objection, where he says: In this very point the question has been solved . Third, he introduces certain objections with regard to the solution and solves them, where he says: But . . . not also . . . white things, etc. .

      With respect to the first point he does three things. First, he puts forth a certain preliminary {10} supposition. Second, he shows...

    • Chapter 5
      (pp. 50-58)

      After he has determined the truth of the aforesaid question, he here solves the objection from which it was concluded that, if created goods are good in this, that they are, they must be similar to the First Good, and with regard to this he does two things. First, he solves the objection; second, he pulls together what had been said, where he says: Therefore . . . taken away, etc.

      He says first, then, that it is clear from what has gone before that this question has been solved. Therefore, still they are not similar {10} to the First...

  6. NOTES TO THE TRANSLATION
    (pp. 59-62)
  7. SELECT BIBLIOGRAPHY
    (pp. 63-65)
  8. Back Matter
    (pp. 66-67)