The Sufi Journey of Baba Rexheb
The Sufi Journey of Baba Rexheb
Frances Trix
Copyright Date: 2009
Published by: University of Pennsylvania Press,
Pages: 240
https://www.jstor.org/stable/j.ctt3fhqbb
Search for reviews of this book
Book Info
The Sufi Journey of Baba Rexheb
Book Description:

Baba Rexheb, a Muslim mystic from the Balkans, founded the first Bektashi community in America. This is his life story and the story of his communities: the traditional Bektashi tekke in Albania where he first served, the displaced persons camps to which he escaped after the war, the centuries-old tekke in Cairo where he waited, and the Bektashi community that he founded in Michigan in 1954 and led until his passing in 1995. Baba Rexheb lived through the twentieth century, its wars, disruptions, and dislocations, but still at a profound level was never displaced. Through Bektashi stories, oral histories, and ethnographic experience, Frances Trix recounts the life and times of this modern Sufi leader. She studied with Baba Rexheb in his community for more than twenty years. As a linguistic anthropologist, she taped twelve years of their weekly meetings in Turkish, Albanian, and Arabic. She draws extensively on Baba's own words, as well as interactions at the Michigan Bektashi center, for a remarkable perspective on our times. You come to know Baba Rexheb and his gentle way of teaching through example and parable, poetry and humor. The book also documents the history of the 700-year-old Bektashi order in the nineteenth and twentieth centuries in the Balkans and Egypt and its transposition to America. It attests to the role of Sufi centers in Islamic community life and their interaction with people of other faiths.

eISBN: 978-1-934536-54-4
Subjects: Religion
You do not have access to this book on JSTOR. Try logging in through your institution for access.
Log in to your personal account or through your institution.
Table of Contents
Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
Select / Unselect all
  1. Front Matter
    Front Matter (pp. i-vi)
  2. Table of Contents
    Table of Contents (pp. vii-viii)
  3. Preface
    Preface (pp. ix-xiv)
  4. Prologue
    Prologue (pp. 1-4)

    It was May and I had brought flowers into the hospital from my garden. As I placed them on the thick tile window sill in Baba’s gray hospital room, Baba called out to me in Turkish, long our common language, “Bring me my shoes, my daughter.” But there were no shoes to bring.

    Baba Rexheb hadn’t walked for weeks. I could remember the last time he had slowly made his way down the stairs to the basement kitchen in the Bektashi tekke, a sort of Muslim monastery where Baba lived and which he had founded when he had come to...

  5. 1 Welcome The Door Is Always Open
    1 Welcome The Door Is Always Open (pp. 5-26)

    “Where have I seen that word before?” I was in the ark-like library of the university on a Saturday morning, reading an article in The Encyclopedia of Islam for a class, and as I came across the word “Bektashi,” I stopped. I had seen this word, but not in a book. But where? I had grown up on an island in Michigan and studied in Maine and Vermont. My family was from Detroit. How could I know this word “Bektashi”?

    I stopped reading whatever the article was for the class and went instead to the entry on Bektashis. There I...

  6. 2 Baba’s Bektashi Lineage The Strength of the “Fathers”
    2 Baba’s Bektashi Lineage The Strength of the “Fathers” (pp. 27-54)

    The way I learned about Ali Haqi Baba, the spiritual teacher of Baba’s spiritual teacher, was through Baba’s recounting of one incident here, and later another encounter there. We would be reading poetry, and a phrase would remind Baba of Ali Haqi Baba’s last couplet, the one he composed just before his passing, of how nothing remained to him except sighs and wails, yet he should still praise God for this. When I asked him about the couplet, Baba noted that all Ali Haqi Baba’s friends were gone. And then I remembered Ali Haqi Baba’s close friend, Mustafa, whom Baba...

  7. 3 Baba’s Balkan Heritage A Fragile Homeland in a Time of Change
    3 Baba’s Balkan Heritage A Fragile Homeland in a Time of Change (pp. 55-72)

    Baba’s native language gave him pleasure. When he talked about its grammar, he would reveal its delicate workings—such order, such subtlety. Baba explained the eight forms of the past tense in Albanian. And then the admirative, a wonderful mode almost unique to Albanian that shows surprise or wonder. How useful! Then we came to the middle voice.

    The book Baba had given me on Albanian explained the middle voice as having a passive form and an active meaning. U lava, I washed, u vesha, I got dressed. Baba did not quite agree with this description, saying that it was...

  8. 4 The Path of Exile Out of Albania to Displaced Persons Camps
    4 The Path of Exile Out of Albania to Displaced Persons Camps (pp. 73-96)

    Apart from his description of leaving his murshid, Baba mentioned his departure from his homeland in 1944 only in cursory fashion. My understanding of how Baba left is from accounts of other Albanians who accompanied him on different parts of the journey.

    The beginning of this journey was leaving the tekke in southern Albania where he had spent 22 years as a Bektashi dervish. Whenever I asked Baba about this tekke, he would tell me about the trees that lined the way up to it. “Trees in lines, like soldiers,” he would say. One time he asked me what you...

  9. 5 Waiting in Egypt Circling Back in Culture and in Time
    5 Waiting in Egypt Circling Back in Culture and in Time (pp. 97-124)

    Why had Baba gone from the Displaced Persons Camp in Italy to Egypt? Certainly after four years he had had enough of the camps. He had taken a quota number to come to America, but his number was way down on the list. In contrast, Albanians did not even need a visa to go to Egypt because the family of King Farouk was Albanian. There had been an Albanian community in Egypt for 150 years. As an Albanian who had grown up in Egypt put it, “Egypt was the mother of the world. When we were there, there were Italians,...

  10. 6 Coming to America Founding and Securing the Tekke
    6 Coming to America Founding and Securing the Tekke (pp. 125-148)

    Like so many Bektashi tales, Baba’s time in America began with a negative experience.

    Baba’s sister, Zonja Zejnepe, had come before him from Italy to America. With her were her in-laws, her young daughter, and the knowledge that she would be the sole support of them all in this new land. When they were still on the ship, her daughter remembered her mother standing by the railing and, while looking out on the waves, voice the hope that the ship would never reach the shore. She had not reckoned on her own courage and energy, for Zonja Zejnepe would work...

  11. 7 Early Decades at the Tekke Walking East in the Midwest
    7 Early Decades at the Tekke Walking East in the Midwest (pp. 149-166)

    Despite all the remodeling and additions one window at the tekke has remained constant, the basement window facing back to where the barn used to stand. I always thought of it as the “egg window,” for after people gathered and washed eggs in the barn, they would walk across to the tekke and then pass the eggs down through the window to be sorted.

    One day after lunch, when Baba went to sort eggs, I followed and asked if I could help. He told me to sit across from him and laf atmak, literally “throw words” at him. And so...

  12. 8 Later Decades at the Tekke “The Tekke Settles In”
    8 Later Decades at the Tekke “The Tekke Settles In” (pp. 167-190)

    Lessons with Baba continued. We finished the poetry of Hatayi and then began reading the divan or collected poetry of Omar Khayyam in Turkish, not the original Persian. Only it was a Turkish full of Persian words. Khayyam is known for the beauty of his poetry. But he is also known for extolling the drinking of wine that may be interpreted as a metaphor for mystic love. At one point in my lined notebook, I made a list of words that Khayyam used for “wine glass” (eight), “drunk” (two), “wine” (seven), and “inn” (two). During one such lesson where a...

  13. 9 With Baba in the Beyond “I Will Always Be with You”
    9 With Baba in the Beyond “I Will Always Be with You” (pp. 191-206)

    The early 1990s were times of change. Baba’s health had been slowly declining, but we had unconsciously adjusted to it. What woke many of us up was the passing of Zoti Qani during Matem of 1994. He was the last of the original founders of the tekke to die. It was Zoti Qani who had found the farm property in the first place back in the early 1950s. When word came that Zoti Qani was in the funeral home, Baba was sitting in his leather chair in the front room of the tekke’s new wing. He paused, and then shook...

  14. Epilogue “We go, but the Way remains”
    Epilogue “We go, but the Way remains” (pp. 207-212)

    Bektashis have long marked important events and relationships with poetry. The coming of a holiday, the love of one’s spiritual teacher, the desire to come closer to God—all these warrant the composing and reciting of poems. So it should come as no surprise that Baba’s epitaph was in quatrains.

    I came to the tekke one Thursday morning, 10 years before Baba’s passing, to find Baba, his sister, Zonja Zejnepe, and his oldest friend, Zoti Xhevat, all sitting close together in the old study room. As I walked up the stairs from the back entrance, I could hear Zonja Zejnepe...

  15. Bibliography
    Bibliography (pp. 213-218)
  16. Index
    Index (pp. 219-226)