Fair Exotics
Fair Exotics: Xenophobic Subjects in English Literature, 1720-1850
RAJANI SUDAN
Series: New Cultural Studies
Copyright Date: 2002
Published by: University of Pennsylvania Press
Pages: 208
https://www.jstor.org/stable/j.ctt3fj36r
Search for reviews of this book
Book Info
Fair Exotics
Book Description:

Arguing that the major hallmarks of Romantic literature-inwardness, emphasis on subjectivity, the individual authorship of selves and texts-were forged during the Enlightenment, Rajani Sudan traces the connections between literary sensibility and British encounters with those persons, ideas, and territories that lay uneasily beyond the national border. The urge to colonize and discover embraced both an interest in foreign "fair exotics" and a deeply rooted sense of their otherness. Fair Exotics develops a revisionist reading of the period of the British Enlightenment and Romanticism, an age during which England was most aggressively building its empire. By looking at canonical texts, including Defoe's Robinson Crusoe, Johnson's Dictionary, De Quincey's Confessions of an English Opium Eater, and Bronte's Villette, Sudan shows how the imaginative subject is based on a sense of exoticism created by a pervasive fear of what is foreign. Indeed, as Sudan clarifies, xenophobia is the underpinning not only of nationalism and imperialism but of Romantic subjectivity as well.

eISBN: 978-0-8122-0376-9
Subjects: Language & Literature
You do not have access to this book on JSTOR. Try logging in through your institution for access.
Log in to your personal account or through your institution.
Table of Contents
Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
Select / Unselect all
  1. Front Matter
    Front Matter (pp. [i]-[vi])
  2. Table of Contents
    Table of Contents (pp. [vii]-[viii])
  3. Introduction
    Introduction (pp. 1-23)

    Shortly after Robinson Crusoe makes his providential landing on the island, he takes stock of his situation and makes a list of the “good” and “evil” aspects of his circumstances. Most of his laments have to do with his complete isolation (or at least his isolation from anything recognizably British); but he also notes that he has no clothes. He reasons, however, that even were he to have them he could hardly wear them for the heat.¹

    Of course this sort of reasoning doesn’t go very far with either Crusoe or the reader because the weather isn’t the point: clothes,...

  4. 1 Institutionalizing Xenophobia: Johnson’s Project
    1 Institutionalizing Xenophobia: Johnson’s Project (pp. 24-64)

    How does language get institutionalized? Johnson’s 1755 A Dictionary of the English Language and his Preface to this project address some of the strategies involved in standardizing language. Embedded in Johnson’s Preface are ideas that reflect his understanding of language as a cultural barometer. Johnson’s invectives against the loose “license” of translators who destroy the integrity of language and his desires to preserve the purity of language by using pre-Restoration writers (the “pure sources of genuine diction”) as authoritative examples for his definitions together demonstrate an interest in keeping English (language) for the English. It is somewhat surprising, then, given...

  5. 2 De Quincey and the Topography of Romantic Desire
    2 De Quincey and the Topography of Romantic Desire (pp. 65-95)

    Johnson’s restoration of authorial space to its proper place is forged by purging the “impurities” he perceives in language. London, for example, articulates with considerable poignancy the problems Johnson identifies with cultural representation. Even while fashioning a space for authorship, Johnson is highly aware of the boundaries that define such spaces and the ways in which these boundaries are hopelessly politicized. Johnson’s use of organizing oppositions like the exotic/external, the urban/rural, and the domestic/internal are not as clearly mapped out as might be expected in an Enlightenment milieu nor are they quite as binary. Rather, the interface between these ostensibly...

  6. 3 Mothered Identities: Facing the Nation in the Works of Mary Wollstonecraft
    3 Mothered Identities: Facing the Nation in the Works of Mary Wollstonecraft (pp. 96-116)

    At the end of the last chapter I suggested that the boundaries defining romantic authorial subjectivity are contingent on an uneasy domesticity that balances homeopathic xenodochy with the purging effects of xenophobia. How does gender affect this balance? Perhaps it may be more accurate to argue that romantic subjectivity is reproduced within a national frame, and that the act of reproduction itself as a specifically gendered activity secures cultural continuity in contexts where imperial morphologies are continually shifting. Gender, therefore, is decisive to the propagation of ideological structures. But what specific contributions do feminine bodies make to the shaping of...

  7. 4 Fair Exotics: Two Case Histories in Frankenstein and Villette
    4 Fair Exotics: Two Case Histories in Frankenstein and Villette (pp. 117-147)

    In this chapter I continue to examine the problems gender poses to ideological configurations of romantic identity by examining two novels. Shelley’s Frankenstein and Brontë’s Villette are narratives that mark the perimeters of feminine domesticity as national affiliation. Both novels demonstrate to varying degrees the ways in which the trajectory of romanticism is domestic. As in the case of De Quincey, Shelley and Brontë coopt foreign ideas of exoticism in order to enrich the native larder; however, unlike De Quincey, they also situate representations of romanticism outside the cultural confines of imperial England.

    The extent to which nationalism functions as...

  8. Afterword
    Afterword (pp. 148-152)

    The Oxford English Dictionary identifies the first use of the word “fair” (in England) to refer specifically to lightness of complexion as occurring in 1551 (in T. Wilson’s Logike). The first appearance of Africans in London is generally dated around 1555, “when five Africans arrived to learn English and thereby facilitate trade, as the beginning of a continual black presence in Britain.” There is not a transparent historical connection between these two events. Their proximity, however, does raise other questions: what was the necessity for this addition to the use of “fair’s” earlier meaning of “pleasing form” and what kinds...

  9. Notes
    Notes (pp. 153-180)
  10. Works Cited
    Works Cited (pp. 181-188)
  11. Index
    Index (pp. 189-198)
  12. Acknowledgments
    Acknowledgments (pp. 199-201)
University of Pennsylvania Press logo