Dictionary of Untranslatables

Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon

EDITED BY Barbara Cassin
Steven Rendall
Christian Hubert
Jeffrey Mehlman
Nathanael Stein
Michael Syrotinski
Emily Apter
Jacques Lezra
Michael Wood
Copyright Date: 2014
Pages: 1344
https://www.jstor.org/stable/j.ctt5hhntn
  • Cite this Item
  • Book Info
    Dictionary of Untranslatables
    Book Description:

    This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy--or any--translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such asDasein(German),pravda(Russian),saudade(Portuguese), andstato(Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish.

    Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas.

    Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and culturesIncludes terms from more than a dozen languagesEntries written by more than 150 distinguished thinkersAvailable in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many moreContains extensive cross-references and bibliographiesAn invaluable resource for students and scholars across the humanities

    eISBN: 978-1-4008-4991-8
    Subjects: Language & Literature, Linguistics, Philosophy

Table of Contents

  1. Front Matter
    (pp. i-iv)
  2. Table of Contents
    (pp. v-vi)
  3. Preface
    (pp. vii-xvi)
    Emily Apter, Jacques Lezra and Michael Wood
  4. Introduction
    (pp. xvii-xx)
    Barbara Cassin

    One of the most urgent problems posed by the existence of Europe is that of languages. We may envisage two kinds of solution. We could choose a dominant language in which exchanges will take place from now on, a globalized Anglo-American. Or we could gamble on the retention of many languages, making clear on every occasion the meaning and the interest of the differences—the only way of really facilitating communication between languages and cultures. TheDictionary of Untranslatablesbelongs to this second perspective. But it looks to the future rather than to the past. It is not tied to...

  5. How to Use This Work
    (pp. xxi-xxii)
  6. Principal Collaborators
    (pp. xxiii-xxiv)
  7. Contributors
    (pp. xxv-xxxii)
  8. Translators
    (pp. xxxiii-xxxviii)
  9. Entries A to Z
  10. Reference Tools
    (pp. 1269-1274)
  11. Index
    (pp. 1275-1298)
  12. Back Matter
    (pp. 1299-1300)