No Cover Image
Habsburg Peru: Images, Imagination and Memory
Peter T. Bradley
David Cahill
Series: Liverpool Latin American Studies
Volume: 2
Copyright Date: 2000
Edition: 1
Published by: Liverpool University Press
Pages: 167
https://www.jstor.org/stable/j.ctt5vjg20
Search for reviews of this book
Book Info
Habsburg Peru
Book Description:

The reception of the ‘discovery’, conquest and colonisation of Spanish America spawned a rich imaginative literature. The case studies presented in this book represent two distinct types of imagining by two diametrically different groups: literate, and in some cases erudite Europeans, and a vanquished native nobility. The former endeavoured to make sense of Spain’s (and Portugal’s) ‘marvellous possessions’ in the New World with the limited conceptual tools at their disposal, the latter to construct a colonial identity based on their shared ancestral memory while incorporating elements from the even more wondrous Hispanic culture that had overwhelmed them.

eISBN: 978-1-84631-326-4
Subjects: Language & Literature
You do not have access to this book on JSTOR. Try logging in through your institution for access.
Log in to your personal account or through your institution.
Table of Contents
Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
Select / Unselect all
  1. Front Matter
    Front Matter (pp. i-iv)
  2. Table of Contents
    Table of Contents (pp. v-vi)
  3. Preface
    Preface (pp. vii-xii)
    Peter T. Bradley and David Cahill
  4. Part I Peru in English:: The Early History of the English Fascination with Peru
    • CHAPTER ONE Introduction
      CHAPTER ONE Introduction (pp. 3-14)
      Peter T. Bradley

      For many a long day in the past, in the multiple guises of seamen, merchants, explorers, overland travellers, settlers, geographers and scientists, the English were captivated by South America. By comparison with lands to the north of that continent and with Africa or Asia, where they were to carve out their own spheres of imperial dominance, their numbers were relatively small. But for over three hundred years during the age of sail, the most remote of Spain’s New World possessions, originally the Viceroyalty of Peru, nourished their imagination and whet their appetite for overseas enterprises, and above all profit, in...

    • CHAPTER TWO Historical Texts
      CHAPTER TWO Historical Texts (pp. 15-20)
      Peter T. Bradley

      As early as 1534, pamphlets had been produced in Italian, German and French which were translations of letters from Peru recording the early stages of the conquest – the departure of Francisco Pizarro from Panama, the progress of his march inland from Tumbes to Cajamarca, and the so-called ‘ransom’ of Atahualpa.¹ But the French document in particular added further details which would for centuries constitute the most irresistible of attractions for many who wrote of the region, since it extended its coverage of fabulous mineral wealth by listing that recently transported to Seville by Hernando Pizarro.

      The lack of comment in...

    • CHAPTER THREE Accounts of Sea Voyages and Travel
      CHAPTER THREE Accounts of Sea Voyages and Travel (pp. 21-42)
      Peter T. Bradley

      The most valuable and the most numerous sources of information in English about Peru exist in the writings of those who travelled in the New World. Esteemed not only in their own right as first-hand records of visits to distant and exotic lands, they came to be prized by authors and compilers of works of history, geography and cartography, even of drama, and in the eighteenth century by the creators of the genre of fictional travel.

      The earliest text in English to offer a complete view of America, north and south, was the translation of André Thevet’sLes Singularitez de...

    • CHAPTER FOUR Collections of Voyages and Travels
      CHAPTER FOUR Collections of Voyages and Travels (pp. 43-58)
      Peter T. Bradley

      There is only one place to commence a discussion of the translation, compilation and presentation of materials from history, geography, travellers’ tales, letters and other documentary sources, and that is with Richard Hakluyt. His unsurpassed reputation as a collector, translator and editor was laid, and has been maintained throughout history, by three works of increasing scope and size. The first,Divers Voyages(1582), was conceived with the general intention of promoting overseas expansion in fulfilment of the ultimate object of colonisation. It was probably intended specifically to gain support for a proposed voyage by Humphrey Gilbert to North America. Granted...

    • CHAPTER FIVE Geographies and Atlases
      CHAPTER FIVE Geographies and Atlases (pp. 59-66)
      Peter T. Bradley

      In this category we find the earliest description of the coasts of the New World by an English writer, Roger Barlow, presented in the form of a manuscript geography to Henry VIII. Naturally, as a consequence of its early composition in 1540 the references to Peru are few in number, but already indicative of the trend others would follow. The work is essentially a translation of Martín Fernández de Enciso’sSuma de geographia(Seville: 1519), to which Barlow has made additions with particular reference to the region of the rivers Plate and Paraná. This is an area he was one...

    • CHAPTER SIX Documents, Monographs and Theatre
      CHAPTER SIX Documents, Monographs and Theatre (pp. 67-73)
      Peter T. Bradley

      The earliest advocates of English overseas expansion in the age of Elizabeth I were to produce, during the 1570s, various types of propositions recommending voyages to the west, to the South Sea and beyond to the East Indies. One of the most widely known and influential was Humphrey Gilbert’sDiscourse of a Discoverie for a New Passage to Cataia, composed in 1566 and published a decade later. Although it contained a world map portraying the Straits of Magellan and Peru, its main objective was to prove the existence of a North-West Passage leading by a short voyage to the East...

    • CHAPTER SEVEN Conclusion
      CHAPTER SEVEN Conclusion (pp. 74-84)
      Peter T. Bradley

      By and large, the works we have been discussing were circulating in the English language by 1700. Obviously, neither these diverse types of material, nor the English fascination with South America and especially with Peru, ceased abruptly at that moment. In fact, it has been our purpose not simply to shed light on the elements of Peruvian reality which provoked such attention, but even more importantly to convey an idea of the depth to which concepts of the region, in an enduring amalgam of the ‘imaginary’ and the ‘real’, became profoundly ingrained in the minds of authors, compilers and editors....

  5. Part II The Inca and Inca Symbolism in Popular Festive Culture:: The Religious Processions of Seventeenth-Century Cuzco
    • CHAPTER EIGHT Exploring Incan Identity
      CHAPTER EIGHT Exploring Incan Identity (pp. 87-96)
      David Cahill

      The Spanish conquest implied the capture of the Andeanimaginarioby the new overlords, an open-ended and variegated process still in train today. This capture is not merely an appropriation, however, but rather a continuing dialectic which is sometimes uneven, sometimes reciprocal. Multiple processes of acculturation have generated various degrees of hybridity, sometimes resulting in a true synthesis.¹ This process reaches beyond mutual borrowings, appropriations and impositions; it is often creative, so much so that the resultant hybridities sometimes border on the fantastic, such that were they fiction, they would easily fit under the rubric of ‘magical realism’. And these...

    • CHAPTER NINE The Inca and the Politics of Nostalgia
      CHAPTER NINE The Inca and the Politics of Nostalgia (pp. 97-114)
      David Cahill

      The Cuzco region was the principal theatre of protest, rebellion and sundry subversive activities in the Viceroyalty of Peru during the last half-century of colonial rule (c. 1770–1824).¹ Royal authorities considered it to be the military and political key not only to Peru itself, but also to Spanish South America in general. This view took into account the obvious symbolism of the city of Cuzco for indigenous groups who yearned (according to Creole and peninsula pundits of the age) for a return to the supposed Golden Age of the Incario (Tahuantinsuyu), but it had also to do with the...

    • CHAPTER TEN The Inca Motif in Colonial Fiestas – I
      CHAPTER TEN The Inca Motif in Colonial Fiestas – I (pp. 115-123)
      David Cahill

      There was ample evidence to buttress Moscoso’s critique of Incaic symbolism in religious fiestas, though his assertion that Incaic dress wasde rigueurfor the indigenous nobility on ‘all’ civic and ecclesiastical occasions remains problematic. Certainly, there is little support for this in contemporary descriptions of civic ceremonies; it might be supposed that such splendour on mundane occasions would have elicited some comment on the part of the authorities. In 1787 the Cuzqueño savant, Ignacio de Castro, in his ponderous yet erudite encomium to the King on the occasion of the ceremonies marking the foundation of the Real Audiencia in...

    • CHAPTER ELEVEN The Inca Motif in Colonial Fiestas – II
      CHAPTER ELEVEN The Inca Motif in Colonial Fiestas – II (pp. 124-144)
      David Cahill

      On 22 August 1692 a remarkable ceremony took place in and from the Chapel of Our Lady of Loreto. It was the occasion of the customary annual fiesta and procession of the Virgin, whosecofradíawas located in the chapel, adjacent to La Compañía on Cuzco’s Plaza de Armas. There was nothing extraordinary about a religious procession wending its way through the old Inca capital. Apart from the great religious festivals such as Corpus Christi and Semana Santa, such processions were a regular feature of daily life in colonial times. A glance through Diego Esquivel y Navia’sNoticias cronológicas de...

    • CHAPTER TWELVE Conclusion
      CHAPTER TWELVE Conclusion (pp. 145-150)
      David Cahill

      Yet it might be argued that the paradoxes, ironies, exemptions and privileges which Inca nobles had to negotiate were innate to the colonial condition, wherein the identities and status of colonised indigenous elites were rendered at best contingent and at worst anachronistic, and which might even disappear overnight should a colonial official high-handedly decide not to accept documentary proof of noble status. A descendant of Inca emperors might, as a result of such a stroke of the quill, be consigned to the ranks of the tributaries, and neither he nor his descendants might ever be able to climb back to...

  6. APPENDIX 1 List of works and documents in English relating to Peru
    APPENDIX 1 List of works and documents in English relating to Peru (pp. 151-155)
  7. APPENDIX 2 Relación de la Fiesta, 1610
    APPENDIX 2 Relación de la Fiesta, 1610 (pp. 156-162)
  8. Index
    Index (pp. 163-180)
Liverpool University Press logo