Charcot in Morocco

Charcot in Morocco

Introduction, notes and translation by Toby Gelfand
Copyright Date: 2012
Pages: 144
https://www.jstor.org/stable/j.ctt5vkc5h
  • Cite this Item
  • Book Info
    Charcot in Morocco
    Book Description:

    Charcot in Moroccois the first-ever publication of Dr. Jean-Martin Charcot's travel diary of his 1887 trip to Morocco. Considered the father of neuropathology, Charcot (1825-1893) is a seminal character in the history of neurology and psychology. His Moroccan travel diary includes his "objective" observations of the local Jewish community, which only fortified his assumptions about the relationship between race and neuropathology. These became a conspicuous feature of his ideas about the hereditary origins of nervous ailments. His ideas - taught as doctrine to a vast audience, including a young Sigmund Freud - reveal the convergence of clinical observation and European anti-Semitism at the end of the nineteenth century.Including an enlightening critical introduction by renowned Charcot expert Toby Gelfand,Charcot in Moroccoprovides new insights into the personality of this influential figure and his perspectives on the "Orient" and its inhabitants.

    eISBN: 978-0-7766-1987-3
    Subjects: Health Sciences, History

Table of Contents

  1. Front Matter
    (pp. i-vi)
  2. Table of Contents
    (pp. vii-viii)
  3. Preface and Acknowledgments
    (pp. ix-x)
  4. I Introduction
    (pp. 1-44)

    By the mid-1880s, Jean-Martin Charcot (1825–1893) had become the leading authority in France and, arguably, in the world, on diseases of the nervous system. “People had come to realize,” Sigmund Freud wrote of his French mentor, “that the activities of this man were a part of the assets of the nation’s ‘gloire.’”¹ In 1887, when he embarked for a summer holiday vacation that would culminate in Morocco, Charcot’s reputation within and beyond medical circles had reached a pinnacle, undimmed by the skepticism that emerged subsequently and that even tinged Freud’s otherwise admiring funeral eulogy.²

    Born in Paris into a...

  5. Illustrations
    (pp. None)
  6. II English Translation
    (pp. 45-90)

    [1-a] 1stday from Algeciras to Ceuta.

    8 August 1887.—Toward noon, after a good meal at the inn of the Quatro Naciones, where, for the past 2 days, we have lodged for a certain sum with M. Royi, a retired steward in the navy, we walk down the main street of Algeciras trailing our small parcels. We’re going to embark on the [blank in text] which carries the mail from Algeciras to Ceuta. It was to leave around one o’clock, but fate decreed that at 3, we would still be in the harbor.

    Last evening, the wind howled; Gibraltar...

  7. III French Transcription
    (pp. 91-130)

    [Ms A][1-a] 1erjour. D’Algesiras à Ceuta

    8 août 1887 – Vers midi après avoir bien déjeuné à la fonda des Quatro Naciones, où nous hébergeons depuis depuis 2 jours, pour quelque argent, M. Royi ancien maître d’hôtel de la Marine, nous descendons la grande rue d’Algesiras, précédés par nos petits colis. On va s’embarquer sur la [lacune en texte]. Qui porte le courrier d’Algesiras à Ceuta. Il doit partir vers une heure, mais le sort veut qu’à 3 heures nous serons toujours en rade.

    Hier soir il a fait du vent; Gibraltar a son chapeau de nuages, – c’est...

  8. IV Select Bibliography
    (pp. 131-134)