Cite This Item

Copy Citation

MLA
Berger, Harris M., and Michael Thomas Carroll, editors. “Doin’ Damage in My Native Language: The Use of ‘Resistance Vernaculars’ in Hip Hop in France, Italy, and Aotearoa/New Zealand.” Global Pop, Local Language, by Tony Mitchell et al., University Press of Mississippi, Jackson, 2003, pp. 3–18, www.jstor.org/stable/j.ctt2tvgkj.5. Accessed 16 June 2021.
APA
Mitchell, T., Cepeda, M., Cutler, C., Fenn, J., Gerard, M., Greene, P., . . . Wallach, J. (2003). Doin’ Damage in My Native Language: The Use of “Resistance Vernaculars” in Hip Hop in France, Italy, and Aotearoa/New Zealand. In Berger H. & Carroll M. (Eds.), Global Pop, Local Language (pp. 3-18). Jackson: University Press of Mississippi. Retrieved June 16, 2021, from http://www.jstor.org/stable/j.ctt2tvgkj.5
CHICAGO
"Doin’ Damage in My Native Language: The Use of “Resistance Vernaculars” in Hip Hop in France, Italy, and Aotearoa/New Zealand." In Global Pop, Local Language, edited by Berger Harris M. and Carroll Michael Thomas, by Mitchell Tony, Cepeda Maria Elena, Cutler Cece, Fenn John, Gerard Morgan, Greene Paul D., Henderson David R., Laing Dave, Larkey Edward, McCann Anthony, Laoire Lillis Ó, Perullo Alex, Sidnell Jack, Survilla Maria Paula, Szego C. K., Tuohy Sue, and Wallach Jeremy, 3-18. Jackson: University Press of Mississippi, 2003. Accessed June 16, 2021. http://www.jstor.org/stable/j.ctt2tvgkj.5.

Export Citation

Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley…)
Export a Text file (For BibTex)
Note: Always review your references and make any necessary corrections before using. Pay attention to names, capitalization, and dates.