Cite This Item

Copy Citation

MLA
“NOTE ON TRANSLITERATION, TRANSLATION, AND PSEUDONYMS.” Cut-Pieces: Celluloid Obscenity and Popular Cinema in Bangladesh, by LOTTE HOEK, Columbia University Press, NEW YORK, 2014, pp. IX-X. JSTOR, www.jstor.org/stable/10.7312/hoek16288.3. Accessed 4 Aug. 2021.
APA
HOEK, L. (2014). NOTE ON TRANSLITERATION, TRANSLATION, AND PSEUDONYMS. In Cut-Pieces: Celluloid Obscenity and Popular Cinema in Bangladesh (pp. IX-X). NEW YORK: Columbia University Press. Retrieved August 4, 2021, from http://www.jstor.org/stable/10.7312/hoek16288.3
CHICAGO
HOEK, LOTTE. "NOTE ON TRANSLITERATION, TRANSLATION, AND PSEUDONYMS." In Cut-Pieces: Celluloid Obscenity and Popular Cinema in Bangladesh, IX-X. NEW YORK: Columbia University Press, 2014. Accessed August 4, 2021. http://www.jstor.org/stable/10.7312/hoek16288.3.

Export Citation

Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley…)
Export a Text file (For BibTex)
Note: Always review your references and make any necessary corrections before using. Pay attention to names, capitalization, and dates.