At once uncompromising and highly inventive, David Lau's poems are imbued with a musicality that lightens the dark undertones of spoliation and entropy. Many of the poems embody a nexus of interaction with historical events, films, modernist poetic texts, and works of art—but from this allusion and evocation, a multifarious voice emerges. In these pages, the electric linguistic experiment meets a new urban, postnatural poetics, one in which poetry is not just a play of signs and seemings but also a prismatic investigation of our contemporary order: "Hurry up before our factory leaves. / The first column of the Freedom Tower / traduces its ensorcellment in the facade." Here is a poetry both deeply lyrical and resistant, a poetry relentless in its invention and its stance against the apathy of convention and consumption.
Subjects: Language & Literature
Table of Contents
You are viewing the table of contents
You do not have access to this
on JSTOR. Try logging in through your institution for access.