One of the most important aspects of Franz Schubert's song production has remained relatively neglected: the many occasions on which he set poetry to music more than once. This practice of returning to poems, and responding to them anew, is unusual and suggests a greater degree of literary sensitivity on the part of Schubert than is often ascribed to him. In contrast to his similarly frequent tendency to produce revised versions of songs, Schubert's resetting of poetry results in completely new songs. The presence of residues of earlier settings in later ones prompts consideration of the degree to which resettings are to some extent 'radical revisions' of their predecessors. It also raises questions as to what those residues might signify about how and why Schubert reset poetry. Nowhere are such issues more fascinatingly and comprehensively illustrated than in Schubert's multiple settings of the poet who was more important to him than any other: Johann Wolfgang von Goethe. In recent years, a renewed interest in the relationship between Goethe and Schubert has demonstrated that the two men had more in common than has historically been supposed. A specific bond between them lies in Goethe's recognition that his poems could be read in more than one way. 'Re-reading Poetry' uncovers an important shared outlook between composer and poet.
You do not have access to this book on JSTOR. Try logging in through your institution for access.
Log in to your personal account or through your institution.
Table of Contents
Export Selected Citations
Export to NoodleTools
Export to RefWorks
Export to EasyBib
Export a RIS file
(For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...)
Export a Text file