German Literature of the 1990s and Beyond
German Literature of the 1990s and Beyond: Normalization and the Berlin Republic
Stuart Taberner
Series: Studies in German Literature Linguistics and Culture
Copyright Date: 2005
Published by: Boydell and Brewer,
Pages: 320
https://www.jstor.org/stable/10.7722/j.ctt81z2j
Search for reviews of this book
Book Info
German Literature of the 1990s and Beyond
Book Description:

This book presents a comprehensive, lively account of recent developments in German fiction at a moment when--for the first time in many years--German authors are once again the subject of international attention and acclaim. It introduces English-speaking audiences to the complex dilemmas that are shaping the ways in which Germans are presently defining themselves, their difficult past, and the new "Berlin Republic." The theme that runs throughout the volume is the ongoing debate on German "normalization." In offering a wide-ranging consideration of contemporary German literature, the book complements a broad discussion of trends in present-day German politics, society, and culture with detailed readings of texts by internationally renowned figures as W. G. Sebald, Günter Grass, Martin Walser, Marcel Beyer, Ingo Schulze, Judith Hermann, Thomas Brussig, and Bernhard Schlink, and by newer, emerging writers. Topics include the literary debates of the 1990s, the literary market and marketing, literary responses to the former East and West Germany in the age of globalization and to the Nazi past and portrayals of "ordinary Germans," depictions of "German wartime suffering," contemporary writing on "Jewish fates" and efforts to revive the "German-Jewish symbiosis," and finally, the recent wave of writing about the provinces. Stuart Taberner is a Senior Lecturer in the Department of German at the University of Leeds, UK.

eISBN: 978-1-57113-672-5
Subjects: Language & Literature
You do not have access to this book on JSTOR. Try logging in through your institution for access.
Log in to your personal account or through your institution.
Table of Contents
Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
Select / Unselect all
  1. Front Matter
    Front Matter (pp. i-iv)
  2. Table of Contents
    Table of Contents (pp. v-v)
  3. List of Illustrations
    List of Illustrations (pp. vi-vi)
  4. Acknowledgments
    Acknowledgments (pp. vii-vii)
    S. T.
  5. List of Abbreviations
    List of Abbreviations (pp. viii-xii)
  6. Preface
    Preface (pp. xiii-xxviii)
  7. 1: Literary Debates since Unification: “European” Modernism or “American” Pop?
    1: Literary Debates since Unification: “European” Modernism or “American” Pop? (pp. 1-32)

    What is most immediately striking about the German literary market since unification, and in particular since the mid-1990s, is its sheer diversity. This variety was reflected in, though not necessarily a direct result of, a series of heated discussions that took place from the end of the 1980s amongst newspaper critics and professional readers working for publishing houses — authors, with some exceptions, continued to write novels. As a by-product of these disputes, literary scholars have been furnished with a lexicon for their readings of post-1990 German fiction, including, as we shall see, “Gesinnungsästhetik,” “Unterhaltsamkeit,” “Realismus,” and “Neue Lesbarkeit.”

    The most...

  8. 2: Literature in the East
    2: Literature in the East (pp. 33-67)

    In an influential essay of October 1997, “Der Herbst des Quatschocento. Immer noch, jetzt erst recht, gibt es zwei deutsche Literaturen: selbstverliebter Realismus im Westen, tragischer Expressionismus im Osten,” first published in Die Zeit, resident critic Iris Radisch pointed to the difference between fiction from the east of the now united Germany and that from the west: “Der Osten ist tragisch, der Westen lustig.” In the east of the Republic, writers were prone to draw on the “metaphysischen Traditionen der deutschen Geistesgeschichte”; in the west, they were more likely to imitate an “amerikanischen Pragmatismus.”¹ Radisch describes Matthias Politycki’s Weiberroman (1997),...

  9. 3: Literature in the West
    3: Literature in the West (pp. 68-105)

    The publication in 1995 of Günter Grass’s Ein weites Feld was, Daniela Dahn claims, a “nationales Ereignis” without parallel “in der Kulturgeschichte der Bundesrepublik Deutschlands.”¹ Indeed, a quarter of a million copies of this nearly eight hundred page novel had been ordered prior to its release.² Three chapters, moreover, had appeared in Neue deutsche Literatur, a journal based in the ex-GDR, and some five thousand advance copies had been sent out to reviewers by Grass’s publishing house, Steidl. A literary sensation appeared to be in the offing. Nineteenth-century novelist Theodor Fontane was to be resurrected as Fonty, a seventy-year-old citizen...

  10. 4: Confronting the Nazi Past I: “Political Correctness”
    4: Confronting the Nazi Past I: “Political Correctness” (pp. 106-133)

    At the close of Hanns-Josef Ortheil’s Abschied von den Kriegsteilnehmern (1992), the narrator — a writer who shares a great deal of his biography with Ortheil — relates how he went to Prague in the autumn of 1989 to deliver a letter to an East German couple who, along with hundreds of their compatriots, had taken refugee in the West German embassy and were demanding to be allowed to travel to the FRG. He tells of how he bribed an enterprising East German within the embassy compound to find the addressees of the letter, written by friends who had crossed from Hungary...

  11. 5: Confronting the Nazi Past II: German Perpetrators or German Victims?
    5: Confronting the Nazi Past II: German Perpetrators or German Victims? (pp. 134-164)

    In Ulla Hahn’s Unscharfe Bilder (2003), Hans Musbach tells his daughter of a meal at which he was present in the early 1970s during which a colleague’s son publicly attacked his father for his wartime service in North Africa. Provoked by the young man’s scornful self-righteousness, another colleague then proceeded to act out the final agonies endured in the Balkans by a dying German soldier whose testicles had been cut off by partisans. “‘Ich dachte, Sie wollten wissen, wie es war,’” concluded the older man with evident bitterness at the end of this description of a traumatic episode that had...

  12. 6: A German-Jewish Symbiosis?
    6: A German-Jewish Symbiosis? (pp. 165-198)

    In Maxim Biller’s Harlem Holocaust (1990), the German narrator pictures how the American-Jewish author Warszawski is caught up in the guilt-induced yet self-serving philo-Semitism of his German girlfriend. “Ihr Volk tut mir ja so schrecklich leid!,” she screams while receiving oral sex from him, “worauf sie in seinen hungrigen jüdischen Schlund hineinejakulierte.”¹ The narrator — whose “Jewish” name Rosenhain is ironic given that his grandfather wrote anti-Semitic tracts and his great-uncle tortured Jews in the Berlin headquarters of the SS (HH, 8–9) — similarly ingratiates himself with Warszawski and yet also exploits him in pursuit of his own “Gier nach Schuld...

  13. 7: From the Province to Berlin
    7: From the Province to Berlin (pp. 199-229)

    Writer and academic W. G. Sebald, in his book on Austrian literature, declares: “Je mehr von der Heimat die Rede ist, desto weniger gibt es sie.”¹ Elsewhere, speaking of fiction in the German language in general, he elaborates: Heimat is “ein mirage, eine Luftspiegelung.” It is, of course, literature itself that is the most important instrument of this myth, deploying “ihre ganze ethnopoetische Kraft” to deliver “authentische Beschreibungen,” Sebald claims, “aus einer sagenhaften Provinz.”² Heimat and Provinz — these are two recurring themes in German-language writing, and, needless to say, of the effort to define German identity.

    The tradition of writing...

  14. Concluding Remarks
    Concluding Remarks (pp. 230-232)

    The opening chapter of the present volume began by proclaiming the heterogeneity of post-unification German writing. In this first chapter and in the chapters that follow, I hope to have given something of the flavor of this contemporary diversity in a series of close readings of individual novels and allusions to further works by authors from east and west and of the older, middle, and younger generations.

    The diversity of recent German fiction has to do, in part, with changed market conditions and changed audience expectations. Indeed, the publishing environment in which German authors operate, the kinds of books that...

  15. Bibliography
    Bibliography (pp. 233-272)
  16. Index
    Index (pp. 273-289)
  17. Back Matter
    Back Matter (pp. 290-290)