Whether in family life, social interactions, or business negotiations, half the people in the world speak more than one language every day. Yet many myths persist about bilingualism and bilinguals. Does being bilingual mean you are equally fluent in two languages, or that you belong to two cultures, or even that you have multiple personalities? Can you become bilingual only as a child? Why do bilinguals switch from one language to another in mid-sentence? Will raising bilingual children confuse and delay their learning of any language? In a lively and often entertaining book, an international authority on bilingualism, son of an English mother and a French father, explores the many facets of bilingualism. In this book, François Grosjean draws on research, interviews, autobiographies, and the engaging examples of bilingual authors. He describes the various strategies—some useful, some not—used by parents raising bilingual children, explains how children easily pick up and forget languages, and considers how bilingualism affects the experience and expression of emotions, thoughts, and dreams. This book shows that speaking two or more languages is not a sign of intelligence, evasiveness, cultural alienation, or political disloyalty. For millions of people, it’s simply a way of navigating the complexities of life.
Subjects: Language & Literature, Linguistics, Psychology
Table of Contents
You are viewing the table of contents
You do not have access to this
on JSTOR. Try logging in through your institution for access.