Skip to Main Content
Have library access? Log in through your library
The Libro de los Buenos Proverbios

The Libro de los Buenos Proverbios: A Critical Edition

HARLAN STURM
Copyright Date: 1970
Pages: 152
https://www.jstor.org/stable/j.ctt13x1sfv
  • Cite this Item
  • Book Info
    The Libro de los Buenos Proverbios
    Book Description:

    Thelibro de los buenos proverbios,a key work in the medieval didactic tradition, is presented here for the first time in a western translation. The proverbs were assembled by the great ninth-century physician, translator, and author, Hunain ibn Ishaq. Harlan G. Sturm provides an excellent introduction to his translation of theBuenos Proverbioswhich deals with the book's role in medieval proverbial literature and with the life and significance of Hunain ibn Ishaq, whose influence in his own period was significant. Hunain accurately translated the scientific works of the ancients and contributed important commentaries to the medieval and scientific knowledge of his era.

    eISBN: 978-0-8131-6472-4
    Subjects: Language & Literature

Table of Contents

Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
  1. Front Matter
    (pp. 1-8)
  2. Table of Contents
    (pp. 9-10)
  3. PREFACE
    (pp. 11-12)
    John E. Keller
  4. INTRODUCTION
    (pp. 13-34)

    TheLibra de los buenos proverbiosis a translation of the ArabicKitâb âdâb al-falâsifaof the great ninth-century physician, translator, and author, Hunain ibn Ishaq. Although we posses two Arabic manuscripts of the work and several of its Hebrew translations, and in spite of the fact that it became fused with a large body of didactic literature in Western Europe, its Spanish translation is unique in western tongues. Like theFlores de filosofía,theBuenos proverbioshas suffered anonymity because of its similarity to other works.¹ In fact it has occasionally been confused with other works; in both Spanish...

  5. SELECTED BIBLIOGRAPHY
    (pp. 35-40)
  6. LIBRO DE LOS BUENOS PROVERBIOS

    • Aqui comiençan los lidros de los buenos proverbios que dixeron los filosofos y sabios antiguos.
      (pp. 41-42)

      Este es el libro de los buenos proverbios que dixieron los philosophos ¹ y los sabios ² antiguos, y de los castiguos ³ que castigaron a los sus discipulos y a los otros que lo quisieron ⁴ aprender. Y traslaudo ⁵ este libro Joanigio, fijo de Ysaacc, de griego a ⁶ aravigo y traslaudamosle ⁷ nos agora de aravigo a ⁸ latin. [49d]

      E dixo Joanigio: —Faile esto que traslaudo ⁹ de libros antiguos escriptos ¹⁰ en pargamino rosado con oro y con plata y en pargamino cardeno escripto con oro y con otras muchas colores ffermosas. E en el...

    • I Capitulo de como mataron a ancos y como demandaron su sangre las grullas que puso que fuesen su testimonio.
      (pp. 43-45)

      Este es el abenimiento que avino a Anchos el propheta, el versificador.¹

      Dixo Joanigio: —Faile escripto en unos libros de los griegos que un rrey fue en Greçia ² que avie nonbre Comedes, y embio sus cartas a Anchos ³ el versificador que se viniesse pora ⁴ el con sus libros de sapiencia y de sus enxiemplos ⁵ buenos. Pues ⁶ Anchos tomo su aver todo y sus libros y yvasse pora el, y el yendo por la carrera, dieron ladrones salto a el ⁷ y eon cobdigia de tomarle lo que tenie [50b] quisieronle matar. E rogolos y conjurolos...

    • II Capitulo de como onbre deve estar en todos sus fecros billn con dios faziendo buenas obras.
      (pp. 46-47)

      Dixo Joaniçio que aquella ora quel rnataron quando vio que non avie acorro ny ayuda de ninguna parte llarnose a las gruas ¹ teniendo en su [5la] voluntat al sefior que fizo las gruas y fizo a el que es demandador de todos los tuertos y de todos los rnalos fechos y da derecho quando a el se llaman, ² y por esso aguiso Dios que el dia que se ayuntaron que passassen las gruas por que oviessen emiente ³ aquellos laclrones de aquel fecho malo que fizieran que los comprisiesse Dios en aquel pecado y que el demandador de...

    • III Capitulo de los proverbios que eran escritos en los sellos de los filosofos
      (pp. 48-50)

      Estos son los proverbios que eran escriptos en los sellos de los philosophos. ¹

      En el seello de Socrates avie escripto: Tod ² omne que el su sabor vençe al ³ su seso cae en verguença y en fallencçia.

      En la su çinta a vie escripto: Quien da passada a las cosas da folgura a su coraçon.

      En la paret de su casa do morava avie escripto: O tu omne, si temieres a Dios tu señor y te guardares de cosas malas, nunqua cadras ⁴ en [5ld] mal.

      En el sello de Diogenis ⁵ avie escripto: Non pongas culpa a...

    • IV Capitulo de un ayuntamiento de quatro filosofos que fablaron en sabençia.
      (pp. 51-52)

      E ¹ dixo el primero: —Las voluntades altas y los entendimientos agudos llegan los coragones al seso spirital ² y echan al [52d] omne en la lumbre y en poder ascondido de la vista de los ojos, y alcangan ³ al omne a los sesos apurados y colados de los lexamientos. ⁴ Y el pensar bueno allimpia los enxiemplos de las costunbres malas que tienen ⁵ los cuerpos cerradas ⁶ Pues quando el apuramiento de la lexadumbre, y el omne es quanto de la lexedumbre, estonge vienen las almas vidas perdurables que se non demudan ⁷ nin se desfazen, ⁸...

    • V Este es un ayuntamiento de cinco filosofos que se fablaron en sapiençia
      (pp. 53-54)

      Juramiento ¹ de çinco philosophos para fablar en sapiencia.

      Dixo el primero: —La sapiençia es vida del alma y sembra ² todo bien en los corac; ones, [53c] da ffructo ³ y gracia y es allegamiento de toda alegria y non se amata ⁴ su lumbre ny su candela.

      Dixo el segundo: —La sapiençia es vestido conprado del seso ⁵ y peso de la derechura y lengua de verdat y ffuente ⁶ del averiguamiento y huerta en que se depuertan ⁷ las almas, y es segu rancça de los medrosos y solaz de los desconpañados, y esta es buena mercadura...

    • VI Capitulo de las juntas de los filosofos
      (pp. 55-61)

      Dixo Johanniçio: —Estas yuntas que Hazen los philosophos eran porque los rreyes de los griegos ¹ y de los otros gentiles amostravan a sus ffijos la sapiençia y la philosophia y todas las arles y ensefiavanles todo buen ensefiamiento; y fazienles palaçios con oro y con plata muy pintados de muchas maneras ² de ffiguras por tal que oviessen sabor de yr a estos palacios, ca estas eran sus escuelas y por esto avien mayor sabor de yr alia los moços que aprendien. Y por esta rrazon fazien los judios muchos entalles ³ en sus [54b] sinogas y los christianos...

    • VII Capitulo de la maña que fizo un filosofo a sus disçipulos.
      (pp. 62-62)

      Esta es la manera del enseñamiento [57c] que fizo el philo-sopho a sus discipulos en la letra ¹ griega.

      Pues ² de aquesto muestra la gramatica y versificar: despues el aresmetica; ³ despues la geometria; despues estrologia; ⁴ despues fisica; despues musica; despues dialetica; despues la filosofia. E saber lo que es metauror ⁵ y la materia ⁶ de todas las cosaas que son de yuso ⁷ del cielo. E estas diez artes aprendio el disci pulo en diez annos.

      Pues ⁸ quando vio Platon el sabio que Aristotiles aprendiera ⁹ lo que el avie mostrado a Nitaforius, y vio...

    • VIII CAPITULO DE UN JUNTAMIENTO DE SIETE FILOSOFOS Y LO QUE DIXO CADA UNO DELLOS.
      (pp. 63-64)

      Junta de .x. ¹ philosophos [58b] en una eglesia ² de losas en dia de una fiesta y cada uno dellos tenie ³ sus disgipulos consigo. Pues ⁴ quando ovieron fecho su oracion y su sacrifiçio, assentaronse en la eglesia ⁵ todos en un grado y los discipulos ante ellos a sus pies.

      Y dixo cada uno dellos a sus disgipulos: —Decorat lo que oyeredes agora de la sapiengia y sea el decoramiento de todos segunt si lo rrendiesse ⁶ uno de vos. ⁷

      Pues comengo el primero: ⁸ —El que se trabaja dotra cosa sinon de la quel conviene...

    • IX Este es un ayuntamiento de diez filosofos y lo que cada uno dellos dixo
      (pp. 65-66)

      Junta de .x. ¹ philosophos [58b] en una eglesia ² de losas en dia de una fiesta y cada uno dellos tenie ³ sus disgipulos consigo. Pues ⁴ quando ovieron fecho su oracion y su sacrifiçio, assentaronse en la eglesia ⁵ todos en un grado y los discipulos ante ellos a sus pies.

      Y dixo cada uno dellos a sus disgipulos: —Decorat lo que oyeredes agora de la sapiengia y sea el decoramiento de todos segunt si lo rrendiesse ⁶ uno de vos. ⁷

      Pues comengo el primero: ⁸ —El que se trabaja dotra cosa sinon de la quel conviene...

    • X Capitulo de un ayuntamiento de treze filosofos y de lo que dixieron.
      (pp. 67-68)

      Juntamiento de .xii. ¹ philosophos de los griegos en una claustra de los rreyes, y en cabo de la claustra las siellas ² de los rreyes muertos, y los rreyes muertos ³ en elias, y cubiertos ⁴ con paños preçiados y con oro, los cabeçones fechos y las bocas ⁵ de las mangas y las siellas ⁶ de los rregnados sus capas ⁷ bien fechas ⁸ y bien luzientes.

      Pues asentaronse los philosophos en la claustra de manera que estavan de cara contra ⁹ los rreyes, y dixieron los unos a ¹⁰ los otros: —Digamos alguna cosa de la sapiençia...

    • XI De un ayuntamiento de quatro filosofos.
      (pp. 69-69)

      Juntamiento ¹ de quatro philosophos que se ayuntaron en tienpo de Lusesa el rrey, y dixieron: —Diga cada uno de vos tal palabra que conprenda muchos sesos.

      Pues dixo el primero: —La mejor sapiewçia de los buenos es el callar.

      Dixo el segundo: —La mas alta cosa es en saber omne quamafia ² es su estado y uanto es lo de su seso y lo de su saber. [59d]

      Dixo el tençero: —Non a cosa que ³ tamaño pro tenga ⁴ como se no echar omne ⁵ a bien andança en este sieglo nin fiar mucho por el. ⁶

      Dixo...

    • XII De un enseñamiento de Socrates el filosofo.
      (pp. 70-82)

      Este es el enseñamiento de Socrates philosofo.

      Dixo Socrates: —Si callasse el que non sa be, callarie la contra y assy commo por el derecho saben que es el yerro; otro que si ¹ non sabe elllogar ² bueno menos de seer en el malo, nin saben qual es el blando menos de saber qual es el aspero, y la cosa con que fazen el gozo con essa fazen el duelo.³

      Estos son [60a] los quatro que nunqua pierden cuydado: el uno es el avariçioso; el otro es el que a poca sazon que enriqueçio; el otro es el embidioso;...

    • XIII Capitulo de los castigos de platon el sabio que dava a sus disçipulos que querien aprender.
      (pp. 83-92)

      Estos son los enseñamientos de Platon.

      Dixo Platon: ¹ —El seso es señor sobre ² todas las cosas, et los malos talentos dafian los buenos fechos.

      Et dixo: —Non es grave asmar lo grave.

      Et dixo: —El coracçon segunt su natura es lumbre y la tristeza es tiniebra, e quando viene la tiniebra ³ sobre la lunbre entenebrec; ela; y Ia leticçia es lumbre, e quando viene la letigia sobre ⁴ tinebra alumbrala semblate ⁵ de la lctic; ia ⁶ quando viene sobre la tristeza. Es semblate ⁷ del dia quando viene despues de la noche.

      Et dixo: —Sinon ⁸...

    • XIV Capitulo de las cartas que enbiava aristotiles a alixandre.
      (pp. 93-94)

      Este [26c] es el escripto ¹ que embiava Aristotiles ² a Alexandre.

      Escrivio en una de sus cartas ³ assy comma y es enseñada miente ⁴ a los omnes que sean ⁵ entregados de los averes y de las heredades de tanto comma a ellos puede conplir pora siempre sinon convieneles que de los averes con que puedan aver onrra y fazer algo. Y otrosi ⁶ non conviene ni es ensefiamiento de seer omne entregado de aprender de los saberes los quel ⁷ es mester pora aprovecharse dello, si no aprenda los saberes ondrados y altos maguer non se aproveche...

    • XV Capitulo de la carta que enbio aristotiles a alixandre.
      (pp. 95-98)

      Escriviol otra carta Aristotiles a Alixandre y dixol: —Tu eres rrey sobre los altos y sobre los buenos, y dieronte la nobleza del sefiorio sobre ellos. Pues de las cosas que ondran ¹ en to sefiorio ² y seran mas nobles en que mejores tos pueblos porque seas senor de buenos alcaldes ² que non de malos denostado. El rregnado ⁴ [27a] de sobervia es denostado de muchas maneras, y el primero denosto y el peyor ⁵ es el que abaxa mucho desprecio del sefiorio, ca los omnes con ⁶ el rrey sobervioso y fforçador son ⁷ segunt siervos, ca...

    • XVI Capitulo de los enseñamientos de alixandre.
      (pp. 99-99)

      Escripso Aristotiles una [28c] carta a su disçipulo que era contra el y escrivio en fondon de la carta su saludaçion y dixo —Embiote saludes porque me conviene, y es derecho de lo fazer ca non porque so pagado de ti. ¹

      Estos son los enseiiamientos de Alexandre, fijo de Philipo Almazadome. ² Y aquel dizien ³ el seiior de los dos cabos porque regno de la parte de oriente fata la parte de ocçidente, ⁴ estos son los dos cabos del mundo. Y dixieron que fiziera dos partes de sos cabellos muy grandes y muy luengos, y dixieron otros...

    • XVII Capitulo como la tristeza se desfaze el coraçon y se apoca.
      (pp. 100-100)

      Oyo de su maestro Aristotiles que de la tristiçia ¹ [28d] se desfaze el coraçon y que lo faze muy chico. Pues quisolo provar y mando tomar ² un animalia, el que ³ es mas cerca de la natura del omne, y man dolo prender y pusol muchos dias y ⁴ man dol meter ⁵ en un logar ⁶ muy apartado ⁷ y claval de la vianda tanta ⁸ quanta se mantoviesse y a cabo de muchos dias mandol sacar y fizol matar y fallaron su cora9on muy chico y muy desfecho. Pues sopo que Aristotiles, el sabio, que dixiera...

    • XVIII Capitulo del consejo que pidio alixandre a sus maestros.
      (pp. 101-105)

      Et dixo Alexandre a su maestro Aristotiles: —Consejarme ¹ Jde que guisa puedo escoger omnes que me fagan servicio?

      Y dixo: —Catad omnes que ovieron siervos y que los pudieron ² mandar y guiar, y aquel faz señor de tu cavallia. ³ Y el que ovo heredat y lo sopo alinar, a aquel ⁴ faz señor de tus rrentas.

      E preguntaron a Alexandre: —¿Que cosa oviste de to rregno de que seas mas ayudado y mas ledo?

      E dixo el: —El poder que he de galardonar a aquel ⁵ que fizo grant bien con mas de lo que me el...

    • XIX Capitulo del avenimiento de alixandhe quando sopo que avia de mohih del toxico.
      (pp. 106-108)

      Este es el abenimiento [3lb] de Alexandre quando sopo que morrie del tessico ¹ quel dieran ² a bever y de la carta que embiara ³ a su madre quel mandava que non oviesse miedo y que se conortasse.

      Y dixo: ⁴ —Devedes pufiar ⁵ de non semejar a las mugeres en sos coraçones en flaqueza, assy commo puñe ⁶ yo siempre de non semejar a los fechos de los omnes viles. Sabet que yo nunqua pense en la muerte nin ove cuydado della porque sabia que non podria ⁷ estorçer della. Otrosi non devedes aver cuydado nyn duelo ninguno...

    • XX Capitulo de la carta que enbio alixandre a su madre de conorte por que non llorase.
      (pp. 109-111)

      Esta es la otra carta que embio Alexandre a su madre por tal de la conortar. ¹

      In dei nomine ² del que acompafia a los de la vida [32c] poco y a los de la muerte mucho.

      La su madre nunqua se solazo con el en este mundo, que es cosa cierta ³ y poca, y a poco de tienpo sera con el en casa ⁴ de la vida perdurable; salut del pedidor ⁵ que se va.

      Oyt la mi carta y pensatlo ⁶ que yva, y esforçatvos con el buen conorte y la buena suferençia, ⁷ y non...

    • XXI Capitulo de la rrespuesta que torno su madre de alexandre a la carta.
      (pp. 112-113)

      Esto es lo que dixo la madre quando leyo la carta ¹ del conorte quel enbio su fijo.

      Que los juyzios de la muerte corren ² segunt aquel que en poder los aa, y es cosa que a de passar por toda cosa ³ viva y la vida maguer sea porlongada ⁴ la fin la a de alcançar, y sy fuere contra el comienço ⁵ desfara; y las cosas nuevas deste syeglo, envegecimiento ⁶ an de venir, y sus pueblos a enarmar ⁷ y sus rregnos ⁸ a perder y sus vicios ⁹ a camiar y su clareza a encobrir...

    • XXII Capitulo de la muerte de alixandre y como lo metieron en ataude de oro.
      (pp. 114-115)

      La muerte de Alexandre, de commo le levaron ¹ en ataut de [34b] oro a su madre y las palabras que dixo quando catavan el ataut. Y quando passo Alexandre en ² tierra de Babilonia levaronle en ataut de oro a su madre a Alexandria.

      E quando pusieron ³ el ataut ant’ella y descubrio su faz y dixo: —Es maravilla del que llego su saber al cielo y a los cabos del mundo so regnado, ⁴ y vinienle los rreyes por miedo y otorgavansele por sus vassallos y omillavansele ⁵ los leones con temor, y amanessçio adormido que non despierta,...

    • XXIII Capitulo de un ayuntamiento de filosofos y de lo que dixeron sobre la muerte.
      (pp. 116-127)

      Ayuntamiento de una conpaña de philosophos y de sabios en el logar do estava el ataut de Alexandre y de lo que dixo cada uno dellos.

      Esto era en Babilonia. Pues dizen que quando Alexandre passo, y quel pusieron en un ataut, ¹ y que lo levaron en cuello los grandes omnes y los altos fata ² quel aduxieron a Alexandria. Y despues ³ pusierenlo a vista de quantos y se ayuntaron de so regno, ⁴ y ante los philosophos par que dixiessen palabras retrechas ⁵ y guardadas y que fuesse ⁶ enxienplo [35a] y predicacion. Y llegaron sus parientes...

    • XXIV Capitulo de como fue soterrado alixandre y de lo que dixeron ende los filosofos.
      (pp. 128-131)

      E despues mandol soterrar en el ataut que aduxieron. Y quando ovieron acabado cada uno de los philosophos de las palabras ¹ que dixieron sobre el ataut, fueronse los mas dellos y tomaronse y dellos ² a la madre de Alexandre por conortarla.

      E levantose el [4la] mayor dellos y parosse en derecho del ataut y dixo: —¡Ay madre de Alexandre! ¿Commo te conortare por el que te conorto por si? ¿commo te dire que seras soffridor ³ por aquel que mando ⁴ que mantoviesses buena sufferencia? ⁵ Y affirmolo ⁶ en tu coragon fata ⁷ que se apodero⁸ en...

    • XXV Capitulo de la carta que enbio aristotiles a la madre de alixandre.
      (pp. 132-135)

      Esta es la carta que embio Aristotiles a la madre de Alexandre por conortarla. ¹

      E dixo: —¡Ay Madre de Alexandrel ² El rrey que era conosçido ³ por todo el mundo, assy fue el juyzio de Dios que es ⁴ passadero por todas las criaturas y por todo su pueblo ⁵ que ovo de venir a tu ffijo a su rregnado ⁶ y en el logar de su ondra y en el logar o ⁷ era obedeçido su mandado y su desmandamiento. [42c] Ca siempre corrio por los altos rreyes ⁸ en sus conpañas y en sus ⁹ vassallos...

    • XXVI Capitulo de la rrespuesta de la carta que enbio la madre de alixandre a aristotiles.
      (pp. 136-137)

      Esta es la respuesta que embio ¹ la madre de Alexandre a Aristotiles quando leyo la su carta y mando escrevir otra carta pora el. ²

      Quando leye ³ la madre de Alexandre la carta de Aristotiles, mando escrevir otra carta pora el, y dixo en ella: —Ley la tu ⁴ carta, sabio y mostrador de todo bien y guiador a la buena ventura en este sieglo y en el otro. Pues sienpre te dexe Dios fazer bien y guyar a bien y a cordura en este sieglo y en el otro ⁵ de guisa que el to guiado sea...

    • XXVII Capitulo de los enseñamientos de diogenis el sabio y de lo que dixo
      (pp. 138-141)

      Estos son los enseñamientos de Diogenis el sabio. ¹

      Dixo Diogenis: —Si tu fazes el bien y no lo fazes por al sinon porque te lo gradescan o por aver gualardon por ello, pues luego no eres mejor daquel que faze el mal por gradegergelo o por aver galardon por ello. Ca fallaredes muchos de los omnes que fazen el mal por tal gelo ² gradescan algunos y que gelo gualardonen.

      Y dixo: —Non fables ante ningun omne fasta que oyas sus palabras y asmaras la tu sapiengia con la suya. ³ Pues que fallares que el to saber es...

    • XXVIII Capitulo de los enseñamientos de fayagoras que enseñava a sus discipulos.
      (pp. 142-145)

      Estos son los enseñamientos de Faygoras ¹ que enseñava a sus discipulos y a los que querien aprender del, y pusoles nonbre Galienos ²Los Enseñamientos Dorados.

      E dixo: —La primera cosa que vos castigo es que fagades obediençia a aquellos que no an de morir, que es Dios y sus angeles, y fazergela ³ segunt lo manda en ⁴ laudar a Dios y en fazer la creencia complida y seer leal y verdadero. E castigovos otro tal que sirvades a los sabios y a los philosophos, y a los de las ordenes en sus rreglas, y que ondredes a...

    • XXIX Capitulo de los enseñamientos de ypocras el sabio.
      (pp. 146-148)

      Estos son los enseñamientos de Ypocras.

      Y dixo: —La sotileza del coraçon con los cuerpos es segunt las vistas en los ojos.

      Y dixo: —El coraçon a dos enfermedades: cuydado y tristeza. Pues la tristeza ffaze al omne dormir, y el cuydado faze al omne velar. ¹ Ca ² el cuydado es pensamiento y temor de las casas que a omne miedo que acaeseran, y por esto faze al omne velar. Y la tristeza es syn cuydado porque es cosa pesada.

      Y dixo: —El coraçon es de sangre congelada y el cuydado mueve la calentura y aquella calentura es de...

    • Back Matter
      (pp. 149-149)