Thelibro de los buenos proverbios,a key work in the medieval didactic tradition, is presented here for the first time in a western translation. The proverbs were assembled by the great ninth-century physician, translator, and author, Hunain ibn Ishaq. Harlan G. Sturm provides an excellent introduction to his translation of theBuenos Proverbioswhich deals with the book's role in medieval proverbial literature and with the life and significance of Hunain ibn Ishaq, whose influence in his own period was significant. Hunain accurately translated the scientific works of the ancients and contributed important commentaries to the medieval and scientific knowledge of his era.
Subjects: Language & Literature
Table of Contents
You are viewing the table of contents
You do not have access to this
on JSTOR. Try logging in through your institution for access.