Este libro es un manifiesto clásico escrito en 1986 por tres autores de Martinica, quienes anunciaron ciertos principios frente a la identidad de los habitantes de las islas del Caribe, la lengua creole y la construcción del territorio propio en su literatura. Es la primera traducción al español de un texto importante para la crítica literaria contemporánea y los estudios afrocaribeños.
-
Front Matter Front Matter (pp. 1-6) -
Table of Contents Table of Contents (pp. 7-10) -
Prólogo Prólogo (pp. 11-22) -
La Creolidad La Creolidad (pp. 23-52)La Antillanidad no es accesible para nosotros sin visión interior. Y la visión interior no es nada sin la total aceptación de nuestra creolidad. Nosotros nos declaramos creoles. Declaramos que la Creolidad¹ es el cimiento de nuestra cultura y que debe regir las fundaciones de nuestra antillanidad. La Creolidad es elagregado interaccional o transaccionalde los elementos culturales caribes, europeos, africanos, asiáticos y levantinos que el yugo de la Historia reunió sobre el mismo suelo. Durante tres siglos, las islas y las partes del continente que ese fenómeno afectó, fueron verdaderas forjas de una humanidad nueva, donde lenguas, the...
-
Anexo Anexo (pp. 53-54) -
Autores Autores (pp. 55-58) -
Índice onomástico-temático Índice onomástico-temático (pp. 59-63) -
Back Matter Back Matter (pp. 64-64)