Skip to Main Content
Have library access? Log in through your library
Treason

Treason: Poems by Hédi Kaddour

Poems by HÉDI KADDOUR
Translated from the French by MARILYN HACKER
Copyright Date: 2010
Published by: Yale University Press
Pages: 224
https://www.jstor.org/stable/j.ctt1nq202
  • Cite this Item
  • Book Info
    Treason
    Book Description:

    Hédi Kaddour's poetry arises from observation, from situations both ordinary and emblematic-of contemporary life, of human stubbornness, human invention, or human cruelty. WithTreason, the award-winning poet and translator Marilyn Hacker presents an English-speaking audience with the first selected volume of his work.

    The poetries of several languages and literary traditions are lively and constant presences in the work of Hédi Kaddour, a Parisian as well as a Germanist and an Arabist. A walker's, a watcher's, and a listener's poems, his sonnet-shaped vignettes often include a line or two of dialogue that turns his observations and each poem itself into a kind of miniature theater piece. Favoring compact, classical models over long verse forms, Kaddour questions the structures of syntax and the limits of poetic form, combining elements of both international modernism and postmodernism with great sophistication.

    Capturing Kaddour's full range of diction, as well as his speed, momentum, and tone, Marilyn Hacker's translations brilliantly bring these poems alive.

    eISBN: 978-0-300-16298-1
    Subjects: Language & Literature

Table of Contents

Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
  1. Front Matter
    (pp. i-iv)
  2. Table of Contents
    (pp. v-viii)
  3. translator’s preface
    (pp. ix-xviii)
  4. LOIN DE BYZANCE
    (pp. 1-48)
  5. PROMENADE EN VILLE
    (pp. 49-102)
  6. VARIATIONS
    (pp. 103-162)
  7. acknowledgments
    (pp. 163-168)