Walter Lowrie's classic, bestselling translation of Søren Kierkegaard's most important and popular books remains unmatched for its readability and literary quality.Fear and TremblingandThe Sickness Unto Deathestablished Kierkegaard as the father of existentialism and have come to define his contribution to philosophy. Lowrie's translation, first published in 1941 and later revised, was the first in English, and it has introduced hundreds of thousands of readers to Kierkegaard's thought. Kierkegaard countedFear and TremblingandThe Sickness Unto Deathamong "the most perfect books I have written," and in them he introduces two terms--"the absurd" and "despair"--that have become key terms in modern thought. Fear and Trembling takes up the story of Abraham and Isaac to explore a faith that transcends the ethical, persists in the face of the absurd, and meets its reward in the return of all that the faithful one is willing to sacrifice, while The Sickness Unto Death examines the spiritual anxiety of despair.
Walter Lowrie's magnificent translation of these seminal works continues to provide an ideal introduction to Kierkegaard. And, as Gordon Marino argues in a new introduction, these books are as relevant as ever in today's age of anxiety.
Subjects: Philosophy, Religion
Table of Contents
You are viewing the table of contents
You do not have access to this
on JSTOR. Try logging in through your institution for access.