Skip to Main Content
Have library access? Log in through your library
Trans-Atlantyk

Trans-Atlantyk: An Alternate Translation

WITOLD GOMBROWICZ
TRANSLATED BY DANUTA BORCHARDT
Copyright Date: 2014
Published by: Yale University Press
Pages: 192
https://www.jstor.org/stable/j.ctt5vm02j
  • Cite this Item
  • Book Info
    Trans-Atlantyk
    Book Description:

    Considered by many to be among the greatest writers of the past hundred years, Polish novelist Witold Gombrowicz explores the modern predicament of exile and displacement in a disintegrating world in his acclaimed classicTrans-Atlantyk. Gombrowicz's most personal novel-and arguably his most iconoclastic-Trans-Atlantykis written in the style of agaweda, a tale told by the fireside in a language that originated in the seventeenth century. It recounts the often farcical adventures of a penniless young writer stranded in Argentina when the Nazis invade his homeland, and his subsequent "adoption" by the Polish embassy staff and émigré community.Based loosely on Gombrowicz's own experiences as an expatriate,Trans-Atlantykis steeped in humor and sharply pointed satire, interlaced with dark visions of war and its horrors, that entreats the individual and society in general to rise above the suffocating constraints of nationalistic, sexual, and patriotic mores. The novel's themes are universal and its execution ingenious-a masterwork of twentieth-century literary art from an author whom John Updike called "one of the profoundest of the late moderns."

    eISBN: 978-0-300-20701-9
    Subjects: Language & Literature, History

Table of Contents

Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
  1. Front Matter
    (pp. i-iv)
  2. Table of Contents
    (pp. v-vi)
  3. TRANSLATOR’S NOTE
    (pp. vii-xii)
  4. ACKNOWLEDGMENTS
    (pp. xiii-xiv)
  5. PREFACE TO THE 1957 EDITION
    (pp. xv-xxii)
    Witold Gombrowicz
  6. Trans-Atlantyk
    (pp. 1-166)

    I feel the need to convey to my Family, to my kin and friends, this the beginning of my adventures, now ten years long, in the Argentinean capital. I’m not inviting anyone to eat these old noodles of mine, the turnips that may even be raw, because they’re in a common pewter bowl, Lean, Paltry, even Embarrassing withal, cooked in the oil of my Sins, of my Embarrassments, these my heavy grits, Dark, together with this black gruel of mine, oh, you better not put them in your mouth, unless ’tis for my eternal damnation and degradation, on my Life’s...

  7. Back Matter
    (pp. 167-167)