Skip to Main Content
Faust I & II

Faust I & II: Goethe's Collected Works, Volume 2

Johann Wolfgang von GOETHE
Edited and Translated by Stuart Atkins
With a new introduction by David E. Wellbery
Copyright Date: 1984
Edition: STU - Student edition
Pages: 360
https://www.jstor.org/stable/j.ctt6wpz53
  • Cite this Item
  • Book Info
    Faust I & II
    Book Description:

    One of the great classics of European literature,Faustis Goethe's most complex and profound work. To tell the dramatic and tragic story of one man's pact with the Devil in exchange for knowledge and power, Goethe drew from an immense variety of cultural and historical material, and a wealth of poetic and theatrical traditions. What results is a tour de force illustrating Goethe's own moral and artistic development, and a symbolic, cautionary tale of Western humanity striving restlessly and ruthlessly for progress.

    Capturing the sense, poetic variety, and tonal range of the German original in present-day English, Stuart Atkins's translation presents the formal and rhythmic dexterity ofFaustin all its richness and beauty, without recourse to archaisms or interpretive elaborations.

    Featuring a new introduction by David Wellbery, this Princeton Classics edition ofFaustis the definitive English version of a timeless masterpiece.

    eISBN: 978-1-4008-5167-6
    Subjects: Language & Literature

Table of Contents

Export Selected Citations Export to NoodleTools Export to RefWorks Export to EasyBib Export a RIS file (For EndNote, ProCite, Reference Manager, Zotero, Mendeley...) Export a Text file (For BibTex)
  1. Front Matter
    (pp. i-viii)
  2. Table of Contents
    (pp. ix-x)
  3. INTRODUCTION
    (pp. xi-xxvi)
    David E. Wellbery

    Due to its range and complexity, Goethe’sFaustinvites metaphors of all-inclusiveness. A vast continent, one is tempted to say, a world unto itself, a cosmos. World literature (a concept invented by Goethe) knows several encompassing works, but their formal principles typically make for easy survey. Homer’sIliadandOdysseyare epics in twenty-four books, a pattern mimicked in Vergil’sAeneid, in which, of course, the number of books is halved. Dante’sDivine Comedyunfolds in three parts, the cantos of each arranged according to theologically inspired symmetries. Milton’s comparable world-historical poems yield cognate results. Moreover, all the mentioned works...

  4. FAUST: A Tragedy
    (pp. 1-12)
  5. PART ONE OF THE TRAGEDY
    (pp. 13-120)
  6. PART TWO, in Five Acts

  7. Chronology of the Composition of Faust
    (pp. 306-307)
  8. Goethe’s Faust and the Present Translation
    (pp. 307-313)

    Faust is often thought of as the figure who embodies most completely—in proportions determined by the temper of the times—what are considered the best or the worst features of the German national character. He is also universally acknowledged to be the prototypical representative, for better or worse, of all post-medieval civilizations. Both these somewhat contradictory but not mutually exclusive conceptions of what Faust symbolizes ultimately derive from the fact that he is the protagonist of a tragedy which Goethe began in the early 1770’s, when he and other young writers were urgently concerned with creating what they hoped...

  9. Bibliographical Note
    (pp. 314-315)
  10. Explanatory Notes
    (pp. 315-330)