Ann Sherif discusses the life and work of Kòda in light of changes in critical horizons, readerly communities, and especially constructions of gender and the family in the latter half of the twentieth century. Excellent translations of some of Kòda's most provocative short works are included.
Subjects: Language & Literature
Table of Contents
You are viewing the table of contents
You do not have access to this
on JSTOR. Try logging in through your institution for access.